法语助手
  • 关闭

n. m
1拒接受
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 一口拒


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒使用互联网是为了显示自己

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒接受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑,毫含糊,断;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说话是一种婉言拒

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒了所有要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


Léognanon, león, Léon, léonais, léonard, Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝话,你吃惊
son refus a soulevé des problèmes他拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到人是谁,他
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,接受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence,缄,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑,毫含糊,断然,绝对;mépris蔑视,鄙视;désir求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力由于他拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒绝话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


léopardite, Léopold, léopoldite, LEP, lepaigite, lépas, Lepaute, Lepère, lépidène, lépido-,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷;吐出;排出;推诿,转嫁;掉;排斥;拒绝,接受;

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet;renoncement弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,见分歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


lépidomélane, lépidomorphite, lépidophaeite, lépidoptère, lépidoptères, lépidoptériste, Lépidosauriens, Lepidosiren, lépidosiren, lépidosirène,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒, 不接受
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 一口拒


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭
son silence équivaut à un refus的沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes的拒引起一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不的人是谁,都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet使用互联网是为显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

明确地我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

对您所说的话是一种婉言拒

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒的话,们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1, 不接受
opposer un refus à qn 某人
un refus catégorique


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是
ne t'étonne pas si elle refuse如果她话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他引起了
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万遭到,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

话意味着您

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作切努力都由于他而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说话是种婉言

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示邀请她访

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

用户正在搜索


lestiwarite, let, létal, létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑,毫不,断然,绝对;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒绝话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


leucitoèdre, leucitoïde, leucitophyre, leucittuf, leuco, leucoagglutination, leucoblaste, leucocidine, leucocrate, leucocyclite,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
  • rejeter   v.t. 掷回,回;吐出;排出;推诿,转嫁;掉;排斥;拒绝,不接受;不同

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
rejet回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


leucophite, leucophœnicite, leucophonolite, leucophosphite, leucophylle, leucophyllite, leucophyre, leucoplasie, leucoplaste, leucopoïèse,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

当今世界见证这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1绝, 不接受
opposer un refus à qn 绝某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus的沉默就等绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人谁,都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet绝使用互联网为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

的沉默就等

Il m'a donné un refus formel .

明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

所说的话一种婉言绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,们也不那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,