Son lieu de naissance se trouve reculé.
他的家乡很偏僻。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他的家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不不延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远的区带来发展和增长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例如,亚洲一些方的赤贫状况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏远区开展援助工作有时必然遭遇困难。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
在基桑加尼、甚至在该国最边远的区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的区的妇女,正在开展哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对和偏远
区人力资源的配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前面第28段所及的,近几年,失业率大幅下降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养不良率和儿童死亡率已经下降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和不安全的区,这项工作尤其艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远区,妇女仍由传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已下降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远区有
组织者用当
语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不不延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远巴西内陆地区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远农村地区带来发展和增长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例,
一些地方
赤贫状况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
在基桑加尼、甚至在该国最边远地区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻农村地区
妇女,正在开展哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏远地区人力资源配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
前面第28段所提及
,近几年,失业率大幅下降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养不良率和儿童死亡率已经下降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和不安全地区,这项工作尤其艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费,甚至在偏远地区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不不延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远巴西内陆地区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远农村地区带来发展和
长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例如,亚洲一些地方况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
在基桑加尼、甚至在该国最边远地区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻农村地区
妇女,正在开展哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏远地区人力资源配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前面第28段所提及,近几年,失业率大幅下降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养不良率和儿童死亡率已经下降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和不安全地区,这项工作尤其艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费,甚至在偏远地区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他的家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
雨,运动会
延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆地区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例如,亚洲一些地方的赤贫状况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
在基桑加尼、甚至在该国最边远的地区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前面第28段所提及的,近几年,失业率大幅降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养良率和儿童死亡率已经
降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和安全的地区,这项工作尤其艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已
降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他的家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不不延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,是在较为偏远的巴西内陆地区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它可为偏远的农村地区带来发展和增长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例如,亚洲一些地方的赤贫状况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
在基桑加尼、甚至在该国最边远的地区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方,
是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前第28段所提及的,近几年,失业率大幅下降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养不良率和儿童死亡率已经下降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和不安全的地区,这项工作艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已下降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他的家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于,
动会不
不延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
健不稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆地区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例如,亚洲一些地方的赤贫状况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
在基桑加尼、甚至在该国最边远的地区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前面第28段所提及的,近几年,失业率大幅降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养不良率和儿童死亡率已经降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和不安全的地区,这项工作尤其艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不不延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其是较为偏
巴西内陆地区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏农村地区带来发展和增长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例如,亚洲一些地方赤贫状况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏地区开展援助工作有时必然遭遇困
。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
桑加尼、甚至
该国最边
地区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
加速为她们登记方面,尤其是那些
更偏僻
农村地区
妇女,正
开展哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏地区人力资源
配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前面第28段所提及,近几年,失业率大幅下降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养不良率和儿童死亡率已经下降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
偏
和不安全
地区,这项工作尤其艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
某些偏
地区,妇女仍由传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
边
地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已生物群中检测到这两种化学品,但尚未
边
地区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费,甚至
偏
地区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但偏
地区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他的家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不不延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆地区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远的农村地区带来发和增长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例如,亚洲一些地方的赤贫状况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主工作人员到最偏远地区开
助工作有时必然遭遇困难。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
在基桑加尼、甚至在该国最边远的地区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前面第28段所提及的,几年,失业率大幅下降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养不良率和儿童死亡率已经下降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和不安全的地区,这项工作尤其艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已下降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏远地区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很偏僻。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不不延期。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤是在较为偏
巴西内陆
区。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤可为偏
农村
区带来发展和增长。
Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.
例如,亚洲一些方
赤贫状况明显减少。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏区开展援助工作有时必然遭遇困难。
Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.
在基桑加尼、甚至在该国最边区都有国家非政府组织。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤是那些在更偏僻
农村
区
妇女,正在开展哪些工作?
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏区人力资源
配置给予特别重视。
Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前面第28段所提及,近几年,失业率大幅下降。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
营养不良率和儿童死亡率已经下降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏和不安全
区,这项工作尤
艰巨。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏区,妇女仍由传统产婆接生。
Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器国家背弃了该协定。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边区有农村组织者用当
语言传播此类信息。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边区探查到。
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免费,甚至在偏
区也装备了设施。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏区,女警官很少。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。