Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市场
倒退。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市场
倒退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮巡回演唱会之
,
定退出
演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间推移您会理解他
态度
。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒退作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们成果以避免倒退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是退了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育持续下去,将会导致人口
减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸是,过去20年
记录显示
恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易回复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡率两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费实际上往往还会产生大
退的作
。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续下去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费实际上极易回
。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥内市场的倒退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡率两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒退的作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续下去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
且这些费用实际上极易回复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡率两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒退的作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续下去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易回复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之,她决定
出她演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴和5岁以
死亡率两者均有明显
降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒的作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易回复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位降的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡率两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒退的作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续下去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的唱会之后,她决定退出她
艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡率两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒退的作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续下去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的下。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定出她演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡率两者均有明显下。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒的作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种生育率持续下去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易回复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到几年来犯罪率的下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡率两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒退的作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续下去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易回复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺
业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡率两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒退的作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退了几步。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中的挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育率持续下去,将会导致人口的减少。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸的是,过去20年的记录显示的恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易回复。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降的罪魁祸首。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。