À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒
董!打倒选董!打倒
政!”约翰喊着。

区区长;(旧时
)

长;耶稣会神
院院长
区区长。 [注:阴性rectrice在法国罕用, 流行于加拿
]
)教区本堂神甫;某些教会
神长;主任教士
, 指导
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒
董!打倒选董!打倒
政!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
长办公室
高级干事负责执行这一建议。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博
董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该


长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
长办公室
高级干事负责执行这一建议。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法院裁定,一些涉及记
、
负责人和

长

不合法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联合国
透过其
长对联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)
会议作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副
长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi

长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次会议上,和平

长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在
长办公室
协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合国
副
长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名教育界人士——甘夏尔
长任主席
委员会负责对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.



术和行政首长是
长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并不拥有博士
位,但被委任为兰斯
区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是

董遇到这种情形,也会这样做
。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新
统计资料表明,三分之二

教授和约三分之一


长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够
资金,
长将建议联合国
理事会关闭这些中心或方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,
和其他
术机构
领导必须尽快保护受骚扰
生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨会,
长代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研讨会开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

区区长;(旧时的)
校长;耶稣会神
院院长
区区长。 [注:阴性rectrice在法国罕用, 流行于加拿
]À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒
董!打倒选董!打倒
政!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室的高级干事负责执行这一建议。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博
董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该
的校长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室的高级干事负责执行这一建议。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法院裁定,一些涉及记
、
校负责人和
校长的条款不合法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联合国
透过其校长对联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)的会议作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个
师,曾是尼安萨省Christ-Roi
校长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次会议上,和平
校长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校长办公室的协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合国
副校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.

的
术和行政首长是校长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并不拥有博士
位,但被委任为兰斯
区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是

董遇到这种情形,也会这样做的。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新的统计资料表明,三分之二的
教授和约三分之一的
校长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够的资金,校长将建议联合国
理事会关闭这些中心
方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,
校和其他
术机构的领导必须尽快保护受骚扰的
生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨会,校长代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研讨会开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

】尾
, 舵

】尾
, 舵
法 语 助手À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室的高级干事负责执行这一建
。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“
——
——嘿!您好,蒂博学董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该大学的校长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室的高级干事负责执行这一建
。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法院裁定,一些涉及记
、学校负责人和大学校长的条款不合法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联合国大学透过其校长对联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)的会
作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi大学校长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次会
上,和平大学校长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校长办公室的协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合国大学副校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.
大学的学术和行政首长是校长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并不拥有博士学位,但被委任为兰斯学区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是大学学董遇到这种情形,也会这样做的。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新的统计资料表明,三分之二的大学教授和约三分之一的大学校长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够的资金,校长将建
联合国大学理事会关闭这些中心或方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,学校和其他学术机构的领导必须尽快保护受骚扰的学生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨会,校长代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研讨会开始。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
区区长;(旧时的)大
校长;耶稣会神

长
区区长。 [注:阴性rectrice在法国罕用, 流行于加拿大]À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒
董!打倒选董!打倒
政!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室的高级干事
执行这一建议。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博
董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该大
的校长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室的高级干事
执行这一建议。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法
裁定,一些涉及记
、
校

和大
校长的条款不合法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联合国大
透过其校长对联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)的会议作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi大
校长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次会议上,和平大
校长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校长办公室的协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合国大
副校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名教育界
士——甘夏尔校长任主席的委员会
对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.
大
的
术和行政首长是校长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并不拥有博士
位,但被委任为兰斯
区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是大
董遇到这种情形,也会这样做的。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新的统计资料表明,三分之二的大
教授和约三分之一的大
校长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够的资金,校长将建议联合国大
理事会关闭这些中心或方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,
校和其他
术机构的领导必须尽快保护受骚扰的
生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨会,校长代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研讨会开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
区区长;(旧时
)大
校长;耶稣会神
院院长
区区长。 [注:阴性rectrice在法国罕用, 流行于加拿大]
)教区本堂神甫;某些教会
神长;主任教士
, 指导
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打
董!打
选董!打

!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室
高级干事负责执行这一建议。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博
董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该大
校长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室
高级干事负责执行这一建议。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法院裁定,一些涉及记
、
校负责
和大
校长
条款不合法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联合国大
透过其校长对联合国系统行
首长协调理事会(行
首长协调会)
会议作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi大
校长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次会议上,和平大
校长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校长办公室
协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合国大
副校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名教育界
士——甘夏尔校长任主席
委员会负责对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.
大

术和行
首长是校长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并不拥有博士
位,但被委任为兰斯
区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是大
董遇到这种情形,也会这样做
。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新
统计资料表明,三分之二
大
教授和约三分之一
大
校长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够
资金,校长将建议联合国大
理事会关闭这些中心或方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,
校和其他
术机构
领导必须尽快保护受骚扰
生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨会,校长代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研讨会开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)大学校长;耶稣会神学院院长
罕用, 流行于加拿大]
些省内, 特别是布列塔尼地区
)教区本堂神甫;
些教会
神长;主任教士
, 指导
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室

干事负责执行这一建议。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博学董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该大学
校长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室

干事负责执行这一建议。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法院裁定,一些涉及记
、学校负责人和大学校长
条款不合法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联合
大学透过其校长对联合
系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)
会议作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi大学校长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次会议上,和平大学校长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校长办公室
协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合
大学副校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席
委员会负责对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.
大学
学术和行政首长是校长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并不拥有博士学位,但被委任为兰斯学区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是大学学董遇到这种情形,也会这样做
。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新
统计资料表明,三分之二
大学教授和约三分之一
大学校长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够
资金,校长将建议联合
大学理事会关闭这些中心或方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,学校和其他学术机构
领导必须尽快保护受骚扰
学生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨会,校长代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研讨会开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


)大学校长;耶稣会神学院院长
)教区本堂神甫;某些教会
神长;主任教士
, 指导
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室
高级干事负责执行这一建议。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博学董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该大学
校长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室
高级干事负责执行这一建议。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法院裁定,一些涉及记
、学校负责人和大学校长
条款
法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联
国大学透过其校长对联
国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)
会议作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi大学校长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次会议上,和平大学校长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校长办公室
协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联
国大学副校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席
委员会负责对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.
大学
学术和行政首长是校长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并
拥有博士学位,但被委任为兰斯学区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是大学学董遇到这种情形,也会这样做
。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新
统计资料表明,三分之二
大学教授和约三分之一
大学校长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够
资金,校长将建议联
国大学理事会关闭这些中心或方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,学校和其他学术机构
领导必须尽快保护受骚扰
学生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨会,校长代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研讨会开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
区本堂神甫;某些
会的神长;主任

理的, 指导的À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室的高级干事负责执行这一建议。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,
学董先生!赌

!老笨蛋!老赌棍!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该大学的校长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室的高级干事负责执行这一建议。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法院裁定,一些涉及记
、学校负责人和大学校长的条款不合法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联合国大学透过其校长对联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)的会议作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi大学校长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次会议上,和平大学校长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校长办公室的协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合国大学副校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名
育界人
——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.
大学的学术和行政首长是校长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并不拥有
学位,但被委任为兰斯学区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是大学学董遇到这种情形,也会这样做的。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新的统计资料表明,三分之二的大学
授和约三分之一的大学校长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够的资金,校长将建议联合国大学理事会关闭这些中心或方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,学校和其他学术机构的领导必须尽快保护受骚扰的学生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨会,校长代表Giuseppe D'Ascenzo
授宣布研讨会开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)大学校长;耶稣
学院院长
)教区本堂
甫;某些教

长;主任教士
, 指导
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
C'est l'Administrateur principal du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室
高级干事负责执行这一建议。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博学董先生!
徒蒂博!
笨蛋!

!”
Il est peut-être important de signaler que le poste de recteur était occupé par une femme.
也许需要指出一点,该大学
校长是女性。
C'est le fonctionnaire supérieur du Bureau du recteur qui est responsable de l'application de cette recommandation.
校长办公室
高级干事负责执行这一建议。
Des dispositions visant les journalistes, les directeurs d'école et les recteurs d'université ont été déclarées illégales.
宪法法院裁定,一些涉及记
、学校负责人和大学校长
条款不合法。
L'Université des Nations Unies est représentée par son recteur aux réunions du Conseil des chefs de secrétariat.
联合国大学透过其校长对联合国系统行政首长协调理事
(行政首长协调
)
议作出投入。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza.
第二个案子是Hormisdas Nsengimana,他是个牧师,曾是尼安萨省Christ-Roi大学校长。
À sa 18e séance, le 30 octobre, Mme le recteur de l'Université pour la paix a fait une déclaration.
在10月30日第18次
议上,和平大学校长发了言。
Des experts extérieurs effectuent les évaluations de programmes et d'activités spécifiques, qui sont coordonnées par l'Office du recteur.
在校长办公室
协调下,外部专家对各项方案和具体活动进行评价。
Le recteur adjoint de l'Université des Nations Unies, Ramesh Thakur, a mis en garde contre les solutions de fortune.
联合国大学副校长拉米什·哈库尔先生警告注意草率地解决办法。
Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席
委员
负责对这些方面进行思考研究。
Le recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut responsable universitaire et administratif de l'Université.
大学
学术和行政首长是校长,通常任期五年。
La nomination de Philippe-Pierre Cabourdin, non-titulaire d'un doctorat, au poste de recteur de l'académie de Reims fait figure de révolution.
菲利普-皮埃尔·卡布尔丹并不拥有博士学位,但被委任为兰斯学区主任;这一任命被视作是一项革命性举措。
Sur ma foi, monsieur le recteur de l'Université aurait bien dû en faire autant. Qu'en dites-vous, maître Guillaume Rym ?
“说句实话,即使是大学学董遇到这种情形,也
这样做
。您说呢,吉约姆•里姆君?”
Les dernières statistiques montrent que les deux tiers des professeurs d'université et environ un tiers des recteurs d'université sont des femmes.
最新
统计资料表明,三分之二
大学教授和约三分之一
大学校长是女性。
Si des ressources suffisantes ne sont pas disponibles, le recteur recommandera au Conseil de l'UNU la fermeture de ces centres ou programmes.
如果没有足够
资金,校长将建议联合国大学理事
关闭这些中心或方案。
De surcroît, les chefs d'établissement et recteurs d'université sont tenus de protéger et d'aider les étudiants victimes de harcèlement aussi vite que possible.
此外,学校和其他学术机构
领导必须尽快保护受骚扰
学生,并对其提供帮助。
Tous les membres du Bureau ont participé à ce séminaire qui a été ouvert par un représentant du recteur de l'Université, M. Guiseppe D'Ascenzo.
主席团全体成员参加了研讨
,校长代表Giuseppe D'Ascenzo教授宣布研讨
开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。