Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这办法对实地试验正在调查的直肠青蒿琥酯部署战略很有用处。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这办法对实地试验正在调查的直肠青蒿琥酯部署战略很有用处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到的资料表明,根据《监狱条》第9条对囚犯进
强迫直肠搜检是一
检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐使用直肠青蒿素栓剂作为
疾转诊前的治疗手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越来越多地使用直肠用青蒿素,以此作为疾的转诊前的治疗办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗的价值,这药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药的
疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进其在青蒿素混合疗法方面的工作,在直肠用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于
度
疾的紧急治疗。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调查青蒿琥酯部署战略很有用处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到资料表明,根据《监狱条例》第9条对囚犯进行强迫
搜检是一种例行检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐使用
青蒿素栓剂作为重症疟疾转
治疗手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目正在卫生系统边缘各级越来越多地使用
用青蒿素,以此作为重症疟疾
转
治疗办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用青蒿琥酯治疗
价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药
疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合疗法方面工作,在
用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾
紧急治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调肠青蒿琥酯部署战略很有用处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到资料表明,根据《监狱条例》第9条对囚犯进行强迫
肠搜检是一种例行检
手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐使用
肠青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊
疗手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目正在卫生系统边缘各级越来越多地使用
肠用青蒿素,以此作为重症疟疾
转诊
疗办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用肠青蒿琥酯
疗
价值,这种药可以用来
疗那些必须在家里附近接受
疗无法使用口服药
疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合疗法方面工作,在
肠用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾
紧急
疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调查的直青蒿琥
部署战略很有用处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到的资料表明,根据《监狱条例》第9条对囚犯进行强迫直搜检是一种例行检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐使用直
青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前的
手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越来越多地使用直用青蒿素,以此作为重症疟疾的转诊前的
办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直青蒿琥
的价值,这种药可以用来
那些必须在家里附近接受
无法使用口服药的疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合法方面的工作,在直
用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾的紧急
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调查的肠青蒿琥酯部署战略很有
处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到的资料表明,根据《监狱条例》第9条对囚犯进行强迫肠搜检是一种例行检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐使
肠青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前的治疗手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越越多地使
肠
青蒿素,
此作为重症疟疾的转诊前的治疗办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使肠青蒿琥酯治疗的价值,这种药可
治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使
口服药的疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合疗法方面的工作,在肠
青蒿素上也取得了巨大进展,可
于重度疟疾的紧急治疗。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调查的直肠琥酯部署战略很有用处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到的资料表明,根据《监狱条例》第9条对囚犯进行强迫直肠搜检是一种例行检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
,
卫组织现在
荐使用直肠
栓剂作为重症疟疾转诊前的治疗手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越来越多地使用直肠用,以此作为重症疟疾的转诊前的治疗办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直肠琥酯治疗的价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药的疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在混合疗法方面的工作,在直肠用
上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾的紧急治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调查的肠青蒿琥酯部署战略很有
处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到的资料表明,根据《监狱条》第9条对囚犯进行强迫
肠搜检是一种
行检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐
肠青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前的治疗手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越来越多地肠
青蒿素,以此作为重症疟疾的转诊前的治疗办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示肠青蒿琥酯治疗的价值,这种药可以
来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法
口服药的疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合疗法方面的工作,在肠
青蒿素上也取得了巨大进展,可
于重度疟疾的紧急治疗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实正在调查的直肠青蒿琥酯部署战略很有用处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到的资料表明,根据《监狱条例》第9条对囚犯进行强迫直肠搜检是一种例行检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐使用直肠青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前的治疗手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越来越多使用直肠用青蒿素,以此作为重症疟疾的转诊前的治疗办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
作进一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗的价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药的疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物领域,热带病
和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合疗法方面的
作,在直肠用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾的紧急治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce choix thérapeutique s'avère utile pour expérimenter sur le terrain les stratégies visant à étendre l'usage de l'artésunate par voie rectale.
这种办法对实地试验正在调查青蒿琥酯部署战略很有用处。
D'après les renseignements dont dispose le Comité, les détenus seraient régulièrement soumis à un examen rectal obligatoire en vertu de la règle no 9 du règlement pénitentiaire.
委员会所收到资料表明,根据《监狱条例》第9条对囚犯进行强
搜检是一种例行检查手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在荐使用
青蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前
手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越来越多地使用用青蒿素,以此作为重症疟疾
转诊前
办法。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用青蒿琥酯
价值,这种药可以用来
那些必须在家里附近接受
无法使用口服药
疟疾患者。
Dans le domaine de la recherche pharmaceutique, le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales a poursuivi ses travaux sur le traitement par polythérapie à base d'artémésinine et a accompli des progrès importants sur le traitement à l'artésunate administré par voie rectale, qui est un traitement d'urgence pour le paludisme aigu.
在药物研究领域,热带病研究和培训特别方案继续进行其在青蒿素混合法方面
工作,在
用青蒿素上也取得了巨大进展,可用于重度疟疾
紧急
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。