Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当,布基纳法索还面临重大困难。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得了承
。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得承
,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动重要性得到了
。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意为,这是一个复杂
问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不我
授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们识到,建立信任措施在这方面是有益
。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得
进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是要完成任务
复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了承认。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们认到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承认这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承认这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人已被起诉
判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承认这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了承。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
们同意
为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
们必须承
差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
们
识到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承冲突性质在发
变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,们必须承
,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承这些差异,但是它们决不应该分离
们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承这一伙伴关系,
们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业员个
临时流动的重要性得到了承认。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们认识到,建立信任措施在方面
有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属法都承认
种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论撒哈拉
民还
国际社会都不承认
一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面承认要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认些差异,但
它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
些嫌疑
有多少
或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承认一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业员个
临时流动的重要性得到了承认。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,这一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们认识到,建立信任措施在这方面有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属法都承认这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论撒哈拉
民还
国际社会都不承认这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面承认要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认这些差异,但它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑有多少
或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承认这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动重要性得到了承认。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,是一个复杂
问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们认识到,建立信任措施在方面是有益
。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承认种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取得进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承认,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承认一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承认一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当认识,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性了承认。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们认识,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承认这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确认重建柬埔寨已取的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序承认,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承认这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承认这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承认这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
Toutefois, force est de reconnaître que le pays est confronté à des obstacles majeurs.
应当识到,布基纳法索还面临重大困难。
L'importance du mouvement temporaire des particuliers proposant des services professionnels a été reconnue.
专业人员个人临时流动的重要性得到了承。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意为,这是一个复杂的问题。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承差异,尊重差异。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承我的授权。
Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
我们识到,建立信任措施在这方面是有益的。
Toutes les lois relatives à la personne le reconnaissent.
所有属人法都承这种权利。
Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.
他确重建柬埔寨已取得的进展。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承冲突性质在发生变化。
Force est de reconnaître, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然而,我们必须承,仍有大量工作要做。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如该外国程序得到承,则国内程序将被中止。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人民还是国际社会都不承这一要求。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承要完成任务的复杂性。
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
也必须承这些差异,但是它们决不应该分离我们。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
Le Programme d'action reconnaît clairement ce partenariat, que nous devons renforcer.
《行动纲领》明确承这一伙伴关系,我们应予以加强。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。