法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专,专报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的资料,参与合作应用及同网络合作传播结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口支持综合利用当前的研究资料,参与合应用研究,以及同网络合传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研资料,参与合作应用研,以及同网络合作传播研

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍)校订;校订本
2. (对文学作品)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六下午来审视我所度过时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制那些区域渔业管理组织所通过主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程,我们现在应当查明主要挑战,并为有效和及时处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们需要和制定优先次序、指出可持续解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到一项管制文书是《白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区深海生态系统和物种产生重大不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录的;préface序言,前言,绪言;ouvrage,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口金将支持综合利用当前的研究资料,参与合应用研究,以及同网络合传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综利用当前的研究资料,参与应用研究,以及同网传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年展目标执进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工包括展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书,文献录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、行活动、分享惠益以及监测和评价项活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利当前的资料,参与合作应,以及同网络合作传播结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,