法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使重新坐下
2. 重新安放, 重新安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像重新安放在座子上

3. [古]使重新安静下来, 使静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 使自己心神

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站起来 , 接着又马上坐下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人重新坐下
2. [古, 转]安静下来,
3. [技](液体)澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了选择谈判之外,别无它择。

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面坐在一起谈判。

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促国回到谈判桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们感到非常高兴的是,该国元首西非国家经济共同体(西非经共体)积极参与这个进程,帮助科特迪瓦当事方回到谈判桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即、无条件停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了重返谈判桌外,别无他择。

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率说,在听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞选一项公职,我会在我领先的时候,站起来简单说一声“大家好”,坐下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,

v. t.
1. 使
2. 安放, 安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像安放在座子上

3. [古]使安静下来, 使恢复平静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 使自己心神恢复平静

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站起来 , 接着又马上下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人
2. [古, 转]安静下来, 恢复平静
3. [技](液体)澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了选择恢复谈判之外,别无它择。

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面地在一起恢复谈判。

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促各国回到谈判桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们感到非常高兴的是,该地区各国元首西非国家经济共同体(西非经共体)积极参与这个进程,帮助科各当事方回到谈判桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即地、无条件地停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了返谈判桌外,别无他择。

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率地说,在听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞选一项公职,我会在我领先的时候,站起来简单地说一声“大家好”,下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


exprimer, expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,

v. t.
1. 使重新坐下
2. 重新安放, 重新安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像重新安放在座子上

3. [古]使重新安静下来, 使恢平静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 使自己心神恢平静

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站起来 , 接着又马上坐下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人重新坐下
2. [古, 转]安静下来, 恢平静
3. [技](液体)澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了之外,别无它

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面地坐在一起恢

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促各国回到桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们感到非常高兴的是,该地区各国元首西非国家经济共同体(西非经共体)积极参与这个进程,帮助科特迪瓦各当事方回到桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即地、无条件地停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了平重返桌外,别无他

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率地说,在听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞一项公职,我会在我领先的时候,站起来简单地说一声“大家好”,坐下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


exquisement, exquisément, exquisité, exsangue, exsanguination, exsanguino, exsanguino-transfusion, exsiccateur, exsiccation, exsiccose,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,

v. t.
1. 重新坐下
2. 重新安放, 重新安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像重新安放在座子上

3. [古]重新安静下来, 恢复平静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 自己心神恢复平静

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站起来 , 接着又马上坐下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人重新坐下
2. [古, 转]安静下来, 恢复平静
3. [技](液体)澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了选择恢复谈判之外,别无它择。

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面地坐在一起恢复谈判。

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促国回到谈判桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们感到非常高兴的是,该地区国元首西非国家经济共同体(西非经共体)积极参与这个进程,帮助科特迪瓦回到谈判桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即地、无条件地停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了平重返谈判桌外,别无他择。

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率地说,在听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞选一项公职,我会在我领先的时候,站起来简单地说一声“大家好”,坐下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


extasier, extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,

v. t.
1. 使重新坐下
2. 重新安放, 重新安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像重新安放在座子上

3. [古]使重新安静下来, 使恢平静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 使自己心神恢平静

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站起来 , 接着又马上坐下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人重新坐下
2. [古, 转]安静下来, 恢平静
3. [技](液体)澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了之外,别无它

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面地坐在一起恢

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促各国回到桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们感到非常高兴的是,该地区各国元首西非国家经济共同体(西非经共体)积极参与这个进程,帮助科特迪瓦各当事方回到桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即地、无条件地停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了平重返桌外,别无他

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率地说,在听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞一项公职,我会在我领先的时候,站起来简单地说一声“大家好”,坐下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,

v. t.
1. 使重新坐下
2. 重新安放, 重新安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像重新安放在座子上

3. [古]使重新安静下来, 使静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 使自己心神

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站起来 , 接着又马上坐下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人重新坐下
2. [古, 转]安静下来,
3. [技](液体)澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了选择谈判之外,别无它择。

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面地坐在一起谈判。

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促各国回谈判桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们常高兴的是,该地区各国元首西国家经济共同体(西经共体)积极参与这个进程,帮助科特迪瓦各当事方谈判桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即地、无条件地停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了重返谈判桌外,别无他择。

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率地说,在听你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞选一项公职,我会在我领先的时候,站起来简单地说一声“大家好”,坐下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


extincteur, extinction, extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,

v. t.
1. 使重新坐下
2. 重新安放, 重新安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像重新安放在座子上

3. [古]使重新安静下来, 使静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 使自己心神

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站起来 , 接着又马上坐下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人重新坐下
2. [古, 转]安静下来,
3. [技](液体)澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了选择谈判之外,别无它择。

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面地坐在一起谈判。

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促各国回到谈判桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们感到非常高兴的是,该地区各国元首西非国家经济共同体(西非经共体)积极参与这个进程,帮助科特迪瓦各当事方回到谈判桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即地、无条件地停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了重返谈判桌外,别无他择。

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率地说,在听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞选一项公职,我会在我领先的时候,站起来简单地说一声“大家好”,坐下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


extraclastes, extracommunautaire, extraconjugal, extra-corporel, extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,

v. t.
1. 使重新坐下
2. 重新安放, 重新安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像重新安放

3. [古]使重新安静下来, 使恢复平静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 使自己心神恢复平静

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站起来 , 接着又马上坐下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人重新坐下
2. [古, 转]安静下来, 恢复平静
3. [技](液)澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了选择恢复谈判之外,别无它择。

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面地坐一起恢复谈判。

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促各国回到谈判桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们感到非常高兴的是,该地区各国元首西非国家经济(西非经)积极参与这个进程,帮助科特迪瓦各当事方回到谈判桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即地、无条件地停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了平重返谈判桌外,别无他择。

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率地说,听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正竞选一项公职,我会我领先的时候,站起来简单地说一声“大家好”,坐下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


extra-fin, extra-fine, extrafort, extragalactique, extragénique, extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,

v. t.
1. 使重新坐下
2. 重新安放, 重新安置:

rasseoir une statue sur son socle 把塑像重新安放在座子上

3. [古]使重新安静下来, 使平静:
rasseoir son esprit (ses esprits) 使自己心神平静

se rasseoir v. pr.
1. Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt. 他站来 , 接着又马上坐下了。
(se) laisser rasseoir qn 让某人重新坐下
2. [古, 转]安静下来, 平静
3. []()澄清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下

Les parties n'ont pas d'autre choix que de parvenir à la paix et de se rasseoir à la table des négociations.

双方除了选择谈判之外,别无它择。

Nous appelons à nouveau les deux parties à mettre fin à la violence et à se rasseoir à la table de négociation.

我们再次呼吁双方结束暴力,并面对面地坐在一谈判。

Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations.

我们也赞赏华盛顿一再作出努力,敦促各国回到谈判桌旁。

De plus, nous nous réjouissons de l'engagement dynamique des chefs d'État de la région et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) s'agissant d'aider les parties ivoiriennes à se rasseoir à la table des négociations.

此外,我们感到非常高兴的是,该地区各国元首西非国家经济共同(西非经共)积极参与这个进程,帮助科特迪瓦各当事方回到谈判桌。

Nous croyons que, dans les circonstances actuelles, les parties n'ont pas d'autre choix que de mettre fin à tout acte de violence mutuelle, ce immédiatement et sans conditions, de surmonter leur animosité et, par souci de paix, de se rasseoir à la table de négociation.

我们认为,除立即地、无条件地停止相互的暴力行动、消除他们的仇恨以及为了平重返谈判桌外,别无他择。

Je dois l'avouer, après ce tonnerre d'applaudissements, l'idée m'a également traversé l'esprit que si j'avais été à nouveau candidat, je me serais contenté de saluer avant de me rasseoir, pour ne pas compromettre mes chances alors que j'avais le vent en poupe.

坦率地说,在听到你们的热烈掌声之后,我也曾这么想,如果我仍正在竞选一项公职,我会在我领先的时候,站来简单地说一声“大家好”,坐下,然后走人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasseoir 的法语例句

用户正在搜索


Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire, extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat,

相似单词


rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné, rasséréner, rassir, rassis,