Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型集会。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型集会。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会让我汲取了力量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本次聚会上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害的集会。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发聚集的问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似的集会。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
集会的次不多,参加集会的
较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,是欧洲和法国历史上最大的华
集会。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教会方面,她们负责组织教会聚会。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收集关于暴力侵害妇女问题的据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大聚会。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚用自己的语言在公众集会上讲话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时不会想到高三十一班会再次聚首.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项集会都在和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导盛会。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型集。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
这类聚
也让我汲取了力量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本次聚上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将有一个支持年轻受害人的集
。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发聚集的问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似的集。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
集的次数不多,参加集
的人数也较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式议、阅兵或军
集结时,都要重温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教方面,她们负责组织教
聚
。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收集关于暴力侵害妇女问题的数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大聚。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚用自己的语言在公众集上讲话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时也不想到高三十一班
再次聚首.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项集都在和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛
。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型集。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚也让我汲取了力量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本次聚上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右有一个支持年轻受害人的集
。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发聚集的问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都举行类似的集
。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
集的次数不多,参加集
的人数也较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教方面,她们负责组织教
聚
。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收集关于暴力侵害妇女问题的数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大聚
。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚用自己的语言在公众集上讲话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时也不想到高三十一班
再次聚首.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项集都在和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑,它是有史以来规模最大的世界领导人盛
。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型集会。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本次聚会上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害的集会。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发聚集的问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全乡镇都将举行类似的集会。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
集会的次数不多,参加集会的数也较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法历史上最大的华
集会。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或事集结时,都要重温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教会方面,她们负责组织教会聚会。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收集关于暴力侵害妇女问题的数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是家元首或政府首脑前所未有的盛大聚会。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚用自己的语言在公众集会上讲话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时也不会想到高三十一班会再次聚首.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
项集会都在和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导
盛会。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无与伦比的,甚至联合也超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型会。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类会也让我汲取了
量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本次会上有道德权
言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的会。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自的问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似的会。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
会的次数不多,参加
会的人数也较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人会。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事结时,都要
温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教会方面,她们负责组织教会会。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收关于暴
侵害妇女问题的数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大会。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚用自己的语言在公众会上讲话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时也不会想到高三十一班会再次首.可见副班长的号召
之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项会都在和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型会。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让汲取了力
。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
在本次聚会上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的会。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团
, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发聚的问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似的会。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
会的次数不多,参加
会的人数也较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人会。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事时,都要重温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教会方面,她负责组织教会聚会。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收关于暴力侵害妇女问题的数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大聚会。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
能去布尼亚用自己的语言在公众
会上讲话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
曾几何时也不会想到高三十一班会再次聚首.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项会都在和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类也让我汲取了力量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本次上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将有一个支持年轻受害人
。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
次数不多,参加
人数也较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见一次,也是欧洲和法国历史上最大
华人
。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式议、阅兵或军事
结时,都要重温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教方面,她们负责组织教
。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收关于暴力侵害妇女问题
数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有盛大
。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚用自己语言在公众
上讲话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时也不想到高三十一班
再次
首.可见副班长
号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项都在和平
环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它是有史以来规模最大
世界领导人盛
。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育召
力是无与伦比
,甚至联合国也超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型集会。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们在本次聚会上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自发聚集的问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似的集会。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
集会的次数不多,参加集会的人数也较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教会方面,她们负责组织教会聚会。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正在收集关于暴力侵害妇女问题的数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大聚会。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚自己的语言在公众集会上
话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时也不会想到高三十一班会再次聚首.可见副班长的号召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项集会都在和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un vaste rassemblement sur la place.
广场上有大型会。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous avons l'autorité morale de parler à ce rassemblement.
我们本次聚会上有道德权力发言。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的会。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,流离失所者自发聚
的问题。
Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.
预计全国各地乡镇都将举行类似的会。
Le nombre de rassemblements et de participants à ces rassemblements est demeuré faible.
会的次数不多,参加
会的人数也较少。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人会。
Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.
每一次正式会议、阅兵或军事
结时,都要重温这一誓言。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
教会方面,她们负责组织教会聚会。
Le Gouvernement procédait au rassemblement de données sur la violence familiale dirigée contre les femmes.
政府目前正关于暴力侵害妇女问题的数据资料。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有的盛大聚会。
Je peux aller à Bunia et m'adresser à un rassemblement populaire dans ma propre langue.
我能去布尼亚用自己的语言公众
会上讲话。
Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时也不会想到高三十一班会再次聚首.可见副班长的召力之大!佩服!佩服!
Tous ces rassemblements se sont déroulés de façon pacifique.
各项会都
和平的环境中进行。
L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.
联合国可以发挥作用,整合部队。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。