法语助手
  • 关闭
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与地面平齐的
fortifications rasantes与地面平齐的防御工事

2. 贴近地面的, 掠地而过的
tir rasant 【军事】低伸弹道射击, 水平射击
vol rasant 【军事】掠地飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦的, 令人厌倦的 法语 助 手
近义词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
反义词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant过重的,繁重的;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨的;balayage扫,打扫,扫;soleil太阳;revenant鬼,幽灵;plongeant跳水;ras剃光的,齐根剪的;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

在被占领叙利,占领者修建定居点,夷平土地,将树木连根拔,通过霸占水源供给和征收奇高的税费摧毁门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

过去一年里,使用这种枪为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材料的工作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计的,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被填满和小山头被铲平来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入侵那不勒斯的巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦平民,并用推土机推倒房屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布韦继续侵犯其公民最基本的权利,最近就通过推平房屋将数十万最贫穷的公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营的一次袭击,以色列军队用炸弹和推土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,其中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列的坦克和推土机在他们的城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对被占领巴勒斯坦领土的控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦的城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上的橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦的乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人的生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻近的两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与地面平齐
fortifications rasantes与地面平齐防御

2. 贴近地面, 掠地而过
tir rasant 【军事】低伸弹道射击, 水平射击
vol rasant 【军事】掠地飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦, 令人厌倦 法语 助 手
近义词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
反义词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant过重,繁重;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨;balayage扫,打扫,扫;soleil;revenant,幽灵;plongeant跳水;ras剃光,齐根剪;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

在被占领叙利亚戈兰,占领者修建定居点,夷平土地,将树木连根拔,通过霸占水源供给和征收奇高税费摧毁农业部门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

过去一年里,使用这种枪为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被填满和小山头被铲平来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入侵那不勒斯巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦平民,并用推土机推倒房屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布韦继续侵犯其公民最基本权利,最近就通过推平房屋将数十万最贫穷公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营一次袭击,以色列军队用炸弹和推土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,其中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列坦克和推土机在他们城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对被占领巴勒斯坦领土控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻近两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与地面平
fortifications rasantes与地面平御工事

2. 贴近地面, 掠地而过
tir rasant 【军事】低伸弹道射击, 水平射击
vol rasant 【军事】掠地飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦, 令人厌倦 法语 助 手
近义词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
反义词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant过重,繁重;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨;balayage扫,打扫,扫;soleil太阳;revenant鬼,幽灵;plongeant跳水;ras剃光根剪;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

在被占领叙利亚戈兰,占领者修建定居点,夷平土地,将树木连根拔,通过霸占水源供给和征收奇高税费摧毁农业部门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

过去一年里,使用这种枪为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材料工作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被填满和小山头被铲平来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入那不勒斯巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦平民,并用推土机推倒房屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布韦继续公民最基本权利,最近就通过推平房屋将数十万最贫穷公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营一次袭击,以色列军队用炸弹和推土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列坦克和推土机在他们城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对被占领巴勒斯坦领土控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻近两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与地面平齐的
fortifications rasantes与地面平齐的防御工事

2. 贴近地面的, 掠地而过的
tir rasant 【军事】低伸弹道射击, 水平射击
vol rasant 【军事】掠地飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦的, 令人厌倦的 法语 助 手
近义词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
反义词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant过重的,繁重的;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨的;balayage扫,打扫,扫;soleil太阳;revenant鬼,幽灵;plongeant跳水;ras剃光的,齐根剪的;

Il s'écorche le visage en se rasant.

胡子了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

在被占领叙利亚戈兰,占领者修建定居点,夷平土地,将树木连根拔,通过霸占水源供给和征收奇高的税费摧毁农业部门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

过去一年里,使用为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材料的工作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

些道路是为高速移动设计的,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被填满和小山头被铲平来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入侵那不勒斯的巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦平民,并用推土机推倒房屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布韦继续侵犯其公民最基本的权利,最近就通过推平房屋将数十万最贫穷的公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营的一次袭击,以色列军队用炸弹和推土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,其中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列的坦克和推土机在他们的城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对被占领巴勒斯坦领土的控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦的城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上的橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦的乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人的生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小,才能来往于邻近的两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与地面齐的
fortifications rasantes与地面齐的防御工事

2. 贴地面的, 掠地而过的
tir rasant 【军事】低伸弹道射击, 水射击
vol rasant 【军事】掠地飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦的, 令人厌倦的 法语 助 手
词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant过重的,繁重的;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨的;balayage扫,打扫,扫;soleil太阳;revenant鬼,幽灵;plongeant跳水;ras剃光的,齐根剪的;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

占领叙利亚戈兰,占领者修建定居点,夷土地,将树木连根拔,通过霸占水源供给和征收奇高的税费摧毁农业部门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

过去一年里,使用这种枪为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材料的工作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计的,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道填满和小山头来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入侵那不勒斯的巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦民,并用推土机推倒房屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布韦继续侵犯其公民最基本的权利,最就通过推房屋将数十万最贫穷的公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营的一次袭击,以色列军队用炸弹和推土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,其中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民困在家里,以色列的坦克和推土机在他们的城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对占领巴勒斯坦领土的控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦的城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上的橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦的乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人的生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻的两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与面平齐
fortifications rasantes面平齐防御工事

2. 贴近, 而过
tir rasant 【军事】低伸弹道射击, 水平射击
vol rasant 【军事】飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦, 令人厌倦 法语 助 手
近义词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
反义词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant过重,繁重;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨;balayage扫,打扫,扫;soleil太阳;revenant鬼,幽灵;plongeant跳水;ras剃光,齐根剪;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

在被占领叙利亚戈兰,占领者修建定居点,夷平土,将树木连根拔,通过霸占水源供给和征收奇高税费摧毁农业部门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

过去一年里,使用这种枪为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材料工作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被填满和小山头被铲平来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入侵那不勒斯巴勒斯坦城,挨家逐户进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦平民,并用土机屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布韦继续侵犯其公民最基本权利,最近就通过屋将数十万最贫穷公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营一次袭击,以色列军队用炸弹和土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,其中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列坦克和土机在他们城镇里横冲直闯,摧毁了279座屋、一座850年清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平、摧毁了公路、供水干线和下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和土机在该横冲直撞,摧毁了279间屋、一个具有850年历史清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对被占领巴勒斯坦领土控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦城镇和乡村,摧毁屋,砍伐道路上橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻近两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与地面齐的
fortifications rasantes与地面齐的防御工事

2. 贴地面的, 掠地而过的
tir rasant 【军事】低伸弹道射击, 水射击
vol rasant 【军事】掠地飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦的, 令人厌倦的 法语 助 手
词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant过重的,繁重的;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨的;balayage扫,打扫,扫;soleil太阳;revenant鬼,幽灵;plongeant跳水;ras剃光的,齐根剪的;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

占领叙利亚戈兰,占领者修建定居点,夷土地,将树木连根拔,通过霸占水源供给和征收奇高的税费摧毁农业部门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

过去一年里,使用这种枪为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材料的工作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计的,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道填满和小山头来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入侵那不勒斯的巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦民,并用推土机推倒房屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布韦继续侵犯其公民最基本的权利,最就通过推房屋将数十万最贫穷的公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营的一次袭击,以色列军队用炸弹和推土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,其中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民困在家里,以色列的坦克和推土机在他们的城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对占领巴勒斯坦领土的控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦的城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上的橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦的乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人的生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻的两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与地面平齐的
fortifications rasantes与地面平齐的防

2. 贴近地面的, 掠地而过的
tir rasant 【军】低伸弹道射击, 水平射击
vol rasant 【军】掠地飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦的, 令人厌倦的 法语 助 手
近义词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
反义词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant过重的,繁重的;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨的;balayage扫,打扫,扫;soleil太阳;revenant鬼,幽灵;plongeant跳水;ras剃光的,齐根剪的;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

在被占领叙利亚戈兰,占领者修建定居点,夷平土地,将树木连根拔,通过霸占水源供给和征收奇高的税费摧毁农业部门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

过去一年里,使用这种枪为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材料的作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计的,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被填满和小山头被铲平来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入侵那不勒斯的巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦平民,并用推土机推倒房屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布侵犯其公民最基本的权利,最近就通过推平房屋将数十万最贫穷的公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营的一次袭击,以色列军队用炸弹和推土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,其中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列的坦克和推土机在他们的城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对被占领巴勒斯坦领土的控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦的城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上的橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦的乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人的生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻近的两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,
动词变位提示:rasant可能是动词raser变位形式

rasant, e
a.
1. 与地面平齐的
fortifications rasantes与地面平齐的防御工事

2. 贴近地面的, 掠地而
tir rasant 【军事】低伸弹道射击, 水平射击
vol rasant 【军事】掠地飞行, 超低空飞行

3. 〈口语〉令人厌烦的, 令人厌倦的 法语 助 手
近义词:
assommant,  barbant,  canulant,  embêtant,  ennuyeux,  fastidieux,  fatigant,  frisant,  lassant,  bassinant,  emmerdant (populaire),  empoisonnant,  enquiquinant,  rasoir,  raseur
反义词:
amusant,  captivant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant
联想词
couchant日落处,西方;pénétrant入木三分;écrasant重的,繁重的;coupant刃,刀口,锋;tombant下垂;matinal早晨的;balayage扫,打扫,扫;soleil太阳;revenant鬼,幽灵;plongeant跳水;ras剃光的,齐根剪的;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸

Dans le Golan syrien occupé, l'occupant construit des colonies, rasant les terres, déracinant les arbres, et détruisant le secteur agricole en monopolisant l'eau disponible et en imposant des taxes exorbitantes.

在被占领叙利亚戈兰,占领者修建定居点,夷平土地,将树木连根拔霸占水源供给和征收奇高的税费摧毁农业部门。

Au cours de l'année écoulée, il a été utilisé afin de réaliser, pour le compte d'un client, des travaux de simulation d'impacts en incidence rasante sur les matériaux d'engins spatiaux.

去一年里,使用这种枪为一个客户进行了模拟切线入射撞击航天器材料的工作。

Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

这些道路是为高速移动设计的,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被填满和小山头被铲平来开道。

Les forces d'occupation israéliennes ont de plus envahi à plusieurs reprises la ville palestinienne de Naplouse, procédant à des incursions et des fouilles maison par maison, arrêtant des civils palestiniens et rasant des maisons.

以色列占领军还一再入侵那不勒斯的巴勒斯坦城,挨家逐户地进行袭击和搜查,逮捕巴勒斯坦平民,并用推土机推倒房屋。

Le Zimbabwe continue de violer les droits les plus élémentaires de ses citoyens, plus récemment en déplaçant des centaines de milliers de personnes parmi les plus pauvres du pays et en rasant leurs maisons au bulldozer.

津巴布韦继续侵犯其公民最基本的权利,最近推平房屋将数十万最贫穷的公民赶出了家园。

Rien que lors du raid sur le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a entièrement détruit quelque 600 logements en les bombardant ou en les rasant avec des bulldozers, en a rendu 200 autres inhabitables et a laissé sans abri 1 250 familles (soit plus de 6 000 personnes), dont une majorité d'enfants.

仅对杰宁难民营的一次袭击,以色列军队用炸弹和推土机完全摧毁了约600个住家,并使得另外200个住家无法居住,1 250个家庭(6 000多个人)无家可归,其中大多数为儿童。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁程中,有4万居民被困在家里,以色列的坦克和推土机在他们的城镇里横冲直闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.

两年多来,以色列加强了对被占领巴勒斯坦领土的控制,它修建隔离墙,封锁巴勒斯坦的城镇和乡村,摧毁房屋,砍伐道路上的橄榄树和柑橘林,分割巴勒斯坦的乡村和城镇,设立检查站和绕行道路,使巴勒斯坦人的生活变得难以忍受,因为他们要在检查站等候几个小时,才能来往于邻近的两个城镇之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasant 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


ras, rasade, rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles,