法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〈旧〉向(某人)勒索赎金,对(某人)进行绑票;得赎金而释放(某人)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒绑架马车的乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住,如果绑架者要求赎金,贵族们一定会拿出可观的赎金,但绑架者还是把他们杀。(米什莱)
2. 勒索,敲榨,索取高价
rançonner les clients敲顾客的竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行人的流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客的旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner使变方向,使道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在行动区掠夺村民。

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

中一些团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个人的钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、绑架人质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教唆杀人,绑架援助人员,进行勒索,恐吓国际社会,使索马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平民、非法征税、使用儿童兵、绑架男子、妇女和女童并将中的许多人拘留在他们的非法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财的民兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导人之间涉嫌从事各种非法活动,包括偷车团伙、敲诈、走私和非法拦路强迫卡车司机和他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他们最害怕什么人时,他们首先提到卢旺达士兵,次是帮派民兵,最后是马伊-马伊人,因为他们“不杀刚果人”,尽管他们确实强迫民众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居民抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼的“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye的两人所领导的黑手党一类的两个团伙之间发生的冲突中,或者(b) 被chimères劫为人质,这些人劫持他们是为敲诈和勒索,并索要进出社区的路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(某人)勒赎金,对(某人)进行绑票;得赎金而释放(某人)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒绑架了公共马车的乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住了,如果绑架者要求赎金,贵族们一定会拿出可观的赎金,但绑架者还是把他们杀了。(米什莱)
2. 勒,敲榨,
rançonner les clients敲顾客的竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行人的流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒旅客的旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner使变方向,使道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村民。

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一些团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲业和个人的钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、绑架人质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教唆杀人,绑架援助人员,进行勒,恐吓国际社会,使其离开马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平民、非法征税、使用儿童兵、绑架男子、妇女和女童并将其中的许多人拘留在他们的非法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障钱财的民兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导人之间涉嫌从事各种非法活动,包括偷车团伙、敲、走私和非法拦路强迫卡车司机和其他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他们最害怕什么人时,他们首先提到卢旺达士兵,其次是帮派民兵,最后是马伊-马伊人,因为他们“不杀刚果人”,尽管他们确实强迫民众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居民抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼的“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye的两人所领导的黑手党一类的两个团伙之间发生的冲突中,或者(b) 被chimères劫为人质,这些人劫持他们是为了和勒,并要进出社区的路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


déglaciation, déglinge, déglingué, déglinguer, dégluement, dégluer, déglutination, déglutir, déglutition, déglycérination,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(某)赎金,对(某)进行绑票;得赎金而释放(某)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒绑架了公共马车乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住了,如果绑架者要求赎金,贵族们一定会拿出可观赎金,但绑架者还是把他们杀了。(米什)
2. ,敲榨,取高价
rançonner les clients敲顾客竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs旅客旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner使变方向,使道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村民。

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一些团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、绑架质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教唆杀,绑架援助员,进行,恐吓国际社会,使其离开马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平民、非法征税、使用儿童兵、绑架男子、妇女和女童并将其中许多拘留在他们非法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障民兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导之间涉嫌从事各种非法活动,包括偷车团伙、敲诈、走私和非法拦路强迫卡车司机和其他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他们最害怕什么时,他们首先提到卢旺达士兵,其次是帮派民兵,最后是马伊-马伊,因为他们“不杀刚果”,尽管他们确实强迫民众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居民抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye所领导黑手党一类两个团伙之间发生冲突中,或者(b) 被chimères劫为质,这些劫持他们是为了敲诈,并要进出社区路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(某人)勒索赎金,对(某人)进行绑票;得赎金而释放(某人)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒绑架了公共马车的乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住了,如果绑架者要求赎金,贵族们一定会拿出可观的赎金,但绑架者还是把他们杀了。(米什莱)
2. 勒索,敲榨,索取高价
rançonner les clients敲顾客的竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行人的流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客的旅馆老板

词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner使变方向,使道;détruire;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村民。

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一些团村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个人的钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、绑架人质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教唆杀人,绑架援助人员,进行勒索,恐吓国际社会,使其离开索马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平民、非法征税、使用儿童兵、绑架男子、妇女和女童并将其中的许多人拘留在他们的非法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财的民兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导人之间涉嫌从事各种非法活动,包括偷车团伙、敲诈、走私和非法拦路强迫卡车司机和其他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他们最害怕什么人时,他们首先提到卢旺达士兵,其次是帮派民兵,最后是马伊-马伊人,因为他们“不杀刚果人”,尽管他们确实强迫民众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居民抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼的“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye的两人所领导的黑手党一类的两个团伙之间发生的冲突中,或者(b) 被chimères劫为人质,这些人劫持他们是为了敲诈和勒索,并索要进出社区的路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(某人)勒索赎金,对(某人)进行绑票;得赎金(某人)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒绑架了公共马车的乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住了,如果绑架者要求赎金,贵族们一定会拿出可观的赎金,但绑架者还是把他们杀了。(米什莱)
2. 勒索,敲榨,索取高价
rançonner les clients敲顾客的竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行人的流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客的旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner使变方向,使道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一些团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个人的钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、绑架人质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教唆杀人,绑架援助人员,进行勒索,恐吓国际社会,使其离开索马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平法征税、使用儿童兵、绑架男子、妇女和女童并将其中的许多人拘留在他们的法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导人之间涉嫌从事各种法活动,包括偷车团伙、敲诈、走私和法拦路强迫卡车司机和其他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他们最害怕什么人时,他们首先提到卢旺达士兵,其次是帮派兵,最后是马伊-马伊人,因为他们“不杀刚果人”,尽管他们确实强迫众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼的“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye的两人所领导的黑手党一类的两个团伙之间发生的冲突中,或者(b) 被chimères劫为人质,这些人劫持他们是为了敲诈和勒索,并索要进出社区的路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(人)勒索赎金,对(人)进行绑票;得赎金而(人)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒绑架了公共马车的乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住了,如果绑架者要求赎金,贵族们一定会拿出可观的赎金,但绑架者还是把他们杀了。(米什莱)
2. 勒索,敲榨,索取高价
rançonner les clients敲顾客的竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行人的流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客的旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner使变方向,使道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一些团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个人的钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、绑架人质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教唆杀人,绑架援助人员,进行勒索,恐吓国际社会,使其离开索马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰法征税、使用儿童兵、绑架男子、妇女和女童并将其中的许多人拘留在他们的法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导人之间涉嫌从事各种法活动,包括偷车团伙、敲诈、走私和法拦路强迫卡车司机和其他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他们最害怕什么人时,他们首先提到卢旺达士兵,其次是帮派兵,最后是马伊-马伊人,因为他们“不杀刚果人”,尽管他们确实强迫众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼的“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye的两人所领导的黑手党一类的两个团伙之间发生的冲突中,或者(b) 被chimères劫为人质,这些人劫持他们是为了敲诈和勒索,并索要进出社区的路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(某人)勒索赎金,对(某人)进行票;得赎金而释放(某人)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒了公共马车的乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住了,如果者要求赎金,贵族们一定会拿出可观的赎金,者还是把他们杀了。(米什莱)
2. 勒索,敲榨,索取高价
rançonner les clients敲顾客的竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行人的流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客的旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner使变方向,使道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村民。

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一些团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个人的钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、人质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教唆杀人,援助人员,进行勒索,恐吓国际社会,使其离开索马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平民、非法征税、使用儿童兵、男子、妇女和女童并将其中的许多人拘留在他们的非法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财的民兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导人之间涉嫌从事各种非法活动,包括偷车团伙、敲诈、走私和非法拦路强迫卡车司机和其他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

是,在被问及他们最害怕什么人时,他们首先提到卢旺达士兵,其次是帮派民兵,最后是马伊-马伊人,因为他们“不杀刚果人”,尽管他们确实强迫民众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居民抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼的“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye的两人所领导的黑手党一类的两个团伙之间发生的冲突中,或者(b) 被chimères劫为人质,这些人劫持他们是为了敲诈和勒索,并索要进出社区的路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(某)勒索赎金,对(某)进行票;得赎金而释放(某)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒了公共马车的乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住了,如果要求赎金,贵族们一定会拿出可观的赎金,但还是把他们了。(米什莱)
2. 勒索,敲榨,索取高价
rançonner les clients敲顾客的竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行的流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客的旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer;venger报复;tuer死;détourner使变方向,使道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村民。

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一些团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个的钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、质、谋和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教援助员,进行勒索,恐吓国际社会,使其离开索马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平民、非法征税、使用儿童兵、男子、妇女和女童并将其中的许多拘留在他们的非法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财的民兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导之间涉嫌从事各种非法活动,包括偷车团伙、敲诈、走私和非法拦路强迫卡车司机和其他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他们最害怕什么时,他们首先提到卢旺达士兵,其次是帮派民兵,最后是马伊-马伊,因为他们“不刚果”,尽管他们确实强迫民众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居民抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼的“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye的两所领导的黑手党一类的两个团伙之间发生的冲突中,或(b) 被chimères劫为质,这些劫持他们是为了敲诈和勒索,并索要进出社区的路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(某人)勒索赎金,对(某人)进行绑票;得赎金而释放(某人)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒绑架了公共马车的乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国被抓住了,如果绑架者要求赎金,一定会拿出可观的赎金,但绑架者还是把他杀了。(米什莱)
2. 勒索,敲榨,索取高价
rançonner les clients敲顾客的竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行人的流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客的旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫使;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner使变方向,使道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村民。

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还使用威胁手段敲诈企业和个人的钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

团伙涉及伪造文件、绑架人质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

士兵被教唆杀人,绑架援助人员,进行勒索,恐吓国际社会,使其离开索马里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平民、非法征税、使用兵、绑架男子、妇女和女并将其中的许多人拘留在他的非法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财的民兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导人之间涉嫌从事各种非法活动,包括偷车团伙、敲诈、走私和非法拦路强迫卡车司机和其他车辆缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他最害怕什么人时,他首先提到卢旺达士兵,其次是帮派民兵,最后是马伊-马伊人,因为他“不杀刚果人”,尽管他确实强迫民众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居民抱怨说,(a) 他成为团伙火拼的“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye的两人所领导的黑手党一类的两个团伙之间发生的冲突中,或者(b) 被chimères劫为人质,这劫持是为了敲诈和勒索,并索要进出社区的路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,
v.t.
1. 〈旧〉向(某人)勒索赎金,对(某人)进行绑票;得赎金而释放(某人)
Les hors-la-loi avaient rançonné les passagers de la diligence.亡命之徒绑架了公共乘客。
Plusieurs nobles anglais furent pris, qui auraient donné de bonnes rançons si on les eût rançonnés, mais on les tua (Michelet).一群英国贵族被抓住了,如果绑架者要求赎金,贵族们一定拿出可观赎金,但绑架者还是把他们杀了。(米什莱)
2. 勒索,敲榨,索取高价
rançonner les clients敲顾客竹杠
voyous qui rançonnent les passants敲榨过往行人流氓
aubergiste qui rançonne les voyageurs勒索旅客旅馆老板

近义词:
estamper,  exploiter,  saigner,  voler,  dépouiller,  racketter
联想词
piller掠夺,抢劫;contraindre强制,强迫,迫;menacer威胁,恐吓;dérober<书>偷,偷窃;punir惩处,惩办;massacrer屠杀;venger报复;tuer杀死;détourner变方向,道;détruire破坏,毁坏;secourir援救,援助;

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺村民。

Quelques-uns de ces groupes mettent les villages à sac, volent, pillent et rançonnent.

其中一些团体毁坏村庄,并进行抢劫、掠夺和敲诈。

Il est également probable qu'Al-Qaida rançonne parfois sous la menace des entreprises ou des individus.

“基地”组织据信还用威胁手段敲诈企业和个人钱财。

Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.

这些团伙涉及伪造文件、绑架人质、谋杀和武装袭击。

Ces enfants soldats sont formés à tuer et à rançonner les agents humanitaires ou à dissuader la communauté internationale de s'engager en Somalie.

这些儿童士兵被教唆杀人,绑架援助人员,进行勒索,恐吓国际其离开索里。

Le Front harcelait les civils, rançonnait, utilisait des enfants comme combattants, enlevait des hommes, des femmes et des filles et retenait de nombreuses personnes dans ses centres illégaux de détention.

联阵骚扰平民、非法征税、用儿童兵、绑架男子、妇女和女童并将其中许多人拘留在他们非法拘留中心。

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得到工商界资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财民兵。

Dans de nombreuses régions du pays, les responsables des administrations locales sont directement mêlés à une vaste gamme d'activités illégales allant de gangs de vols de voitures à l'extorsion, à la contrebande, au recours à des barrages routiers illégaux pour rançonner les chauffeurs de camion et autres.

在阿富汗许多地区,地方政府领导人之间涉嫌从事各种非法活动,包括偷团伙、敲诈、走私和非法拦路强迫司机和其他缴费

Mais quand on leur demande de qui ils ont le plus peur, ils citent dans l'ordre les militaires rwandais, ensuite les interahmwe et enfin les Maï-Maïs "qui n'assassinent pas les Congolais", même s'ils rançonnent les habitants pour obtenir de quoi manger.

但是,在被问及他们最害怕什么人时,他们首先提到卢旺达士兵,其次是帮派民兵,最后是伊-伊人,因为他们“不杀刚果人”,尽管他们确实强迫民众交出实物。

À Cité Soleil, de nombreux habitants se plaignent d'être: a) tantôt les «victimes collatérales» de luttes entre gangs ainsi qu'en attestent les récents affrontements entre les deux groupes mafieux dirigés l'un par le nommé Dread Wilmé, l'autre par Robinson Thomas, alias Labanyé, b) tantôt pris en otages par des chimères qui les rançonnent en exigeant un droit de péage pour entrer ou sortir du quartier, ou le quitter.

在Cité Soleil, 许多居民抱怨说,(a) 他们成为团伙火拼“附带牺牲品”,比如最近在分别由名叫Dread Wilmé和Robinson Taylor, 别名Labanye两人所领导黑手党一类两个团伙之间发生冲突中,或者(b) 被chimères劫为人质,这些人劫持他们是为了敲诈和勒索,并索要进出路费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançonner 的法语例句

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur, rancune, rancunier, rand,