法语助手
  • 关闭
动词变位提示:rangé能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的
homme rangé 正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
Fr helper cop yright
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后,他终于成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐具,生怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确最优先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境三大类。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又两种不同的广泛类型。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题两类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划“商业交易或交易过程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一动安排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类外交保护,也不应认它取代了外交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制年度采购计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好, , 规规矩矩, 生活有条不紊
homme rangé 行为端正
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
Fr helper cop yright

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后,他终于成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

好了餐具,生怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排井井有条

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外店里不同类别是按作者姓氏排列

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是我知道,没有什么非常原始

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类国家又可分为两种不同广泛类型。

Elle a rangé son armoire.

了她衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国优先问题可分为两类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文归类于`多方造法条约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目结账工作建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会建议,即制定年度采购计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好, 整洁, 规规矩矩, 生活有不紊
homme rangé 行为端正
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
Fr helper cop yright

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后,他终于成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐具,生怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排井井有

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

书店里不同类别书都是按作者姓氏排列

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类国家又可分为两种不同广泛类型。

Elle a rangé son armoire.

整理了她衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国优先问题可分为两类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为交保护,也不应认为它取代了交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目结账工作建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会建议,即制定年度采购计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有不紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
Fr helper cop yright
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé;disposé排的, 布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后,他终于成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐具,生怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经确定为最优先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又可分为两种不同的广泛类型。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为两类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好, 整洁, 规规矩矩, 生活有条不紊
homme rangé 行为端正
être rangé des voitures 得规矩,过规矩生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮)对骂,对打
Fr helper cop yright
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露,抑制;glissé滑步;disposé被安排, 被布置;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后,他终于成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐具,生怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排井井有条

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别书都是按作者姓氏排列

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

境协定可分为三大类。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类国家又可分为两种不同广泛类型。

Elle a rangé son armoire.

整理了她衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国优先问题可分为两类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作员将购买设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`方造法条约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目结账工作建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会建议,即制定年度采购计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【军】(军)对阵战;(帮人)对骂,对打
Fr helper cop yright
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后,他终于成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐具,生怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又可分为同的广泛类型。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并能将之归类为外交保护,也应认为它取代了外交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 的, 生活有条不紊的
homme rangé 行端正的人
être rangé des voitures 变得的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
Fr helper cop yright
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

青年放荡期之后,他终于成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐具,生怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分三大类。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又可分两种不同的广泛类型。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的先问题可分两类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划“商业交易或交易程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类外交保护,也不应认它取代了外交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 得规矩,过规矩的生活


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
Fr helper cop yright
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后,他终于成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐具,生怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同类别的书都是按作者的姓氏排列的。

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么始的。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大类。

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

属于这一类的国家又可分为两种不同的广泛类型。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为两类。

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归类为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归类于`多方造法条约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关于改进已完成项目的结账工作的建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,
动词变位提示:rangé可能是动词ranger变位形式

rangé, e


adj.
1. 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 有条不紊的
homme rangé 行为端正的人
être rangé des voitures 变得规矩,过规矩的


2. bataille rangée 【军】(两军)对阵战;(两帮人)对骂,对打
Fr helper cop yright
近义词:
régulier,  sérieux,  être ordonné,  être réglé,  être tenu,  respectable,  convenable,  sage,  vertueux
反义词:
dissolu,  désordonné,  bohème,  irrégulier,  bouleverser,  défaire,  déranger,  dérégler,  entasser,  farfouiller,  mélanger,  troubler,  étaler
联想词
plié折的, 倾向, 爱好;placé放置;rangement整理;placard壁橱;rentré不显露的,抑制的;glissé滑步;disposé被安排的, 被布置的;coincé搁浅;sagement明智地, 谨慎地;décoré装饰;ramassé矮胖的;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后,他终成家

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.

整理好了餐具,怕他会将其打碎。

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.

另外书店里不同别的书都是按作者的姓氏排列的。

Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.

这是不是整齐我知道,没有什么非常原始的。

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

我们没有把它列出来供视察。

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经被确定为最优先事项。

Les AME peuvent être rangés en trois grandes catégories.

多边环境协定可分为三大

Les pays rangés dans cette catégorie se répartissent en deux grands groupes.

这一的国家又可分为两种不同的广泛型。

Elle a rangé son armoire.

整理了她的衣橱。

Les enjeux jugés prioritaires par les pays peuvent être rangés en deux catégories.

各国的优先问题可分为两

Karim Bennani avait rangé cette perte dans la catégorie "opération ou transaction commerciale".

Karim Bennani将这笔损失划为“商业交易或交易过程”。

En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position.

三天之内国防部长已经完全同意这一行动安排。

Il ne saurait pour autant être rangé dans la même catégorie que la protection diplomatique.

但并不能将之归为外交保护,也不应认为它取代了外交保护。

Le personnel a rangé le matériel qui arrivait d'Iraq pendant l'opération de retrait.

撤离期间,工作人员将购买的设备组织运出伊拉克。

La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».

法庭将上述文书归`多方造法条约'。

Une fois que le matériel a été rangé de façon ordonnée, l'opération de prélèvement des échantillons peut commencer.

一旦取样设备一一取出放置好之后,即可开始取样作业。

Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger

让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。

L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à améliorer la clôture des comptes des projets achevés.

联合国毒品和犯罪问题办事处同意审计委员会关改进已完成项目的结账工作的建议。

Le Haut-Commissariat s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il conviendrait d'établir des plans d'achat annuels.

难民署同意委员会的建议,即制定年度采购计划。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangé 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger,