法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再把孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 把马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友带回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你, 不过, 你定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. [转]把…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. 把… 放回原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 … …简化
ramener tout à soi 以自己中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2.
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是带来场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人带来,我要再给她检查下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 带回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. [转]…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. … 放回原处; …置于:
ramener un châle sur ses épaules 披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. …集中到, …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再把孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 把马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友带回来吃晚
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 卡车空车开出, 满载而
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. [转]把…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. 把… 放回原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 … …简化
ramener tout à soi 以自己中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2.
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以一点

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再孩子领去看病

2. 带来, 领来, 使返
ramener un cheval à l'écurie 马牵马厩
ramener un ami dîner à la maison 朋友带来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又来 ?


3. []新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 问题新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的忆带我们到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. []建, 使再现:
ramener la paix 建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. 原处; …置于:
ramener un châle sur ses épaules 披肩新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 被子新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. …集中到, …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer,取;emmener带走;chercher寻找;retrouver新获得,新找到,找;regagner获,新找到,失而复得;rentrer来,到;repartir再出发;dégager;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会你带家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

家时,带快乐来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1.
ramener un enfant chez le médecin 把孩子领去看病

2. , 领回, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 把马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑回
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回


3. [转]把…重新引向; 使恢到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢到原


4. [转]重建, 使现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢勇气


5. 把… 放回原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. , 回
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢
ramener qqn à使某人恢……
ramener qqn à la vie某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener,领;récupérer收回,取回;emmener走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而得;rentrer,回到;repartir出发;dégager赎回;revenir;rapporter;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天了,它又了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把你回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,快乐回。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

把病人,我要给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 朋友带回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. [转]…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. … 放回原处; …置于:
ramener un châle sur ses épaules 披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. …集中到, …归并为 …化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]一个分数成


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再孩子领去看病

2. 带来, 领来, 使返
ramener un cheval à l'écurie
ramener un ami dîner à la maison 朋友带来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你, 不过, 你明天定给我骑来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又来 ?


3. [转]…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的忆带我们到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. … 放原处; …置于:
ramener un châle sur ses épaules 披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. …集中到, …归并 …简化
ramener tout à soi 以自己中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 几个问题归并
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他家很晚。

2. 归结, 归并
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结

n. m.
使弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer,取;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer来,到;repartir再出发;dégager;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是带来场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会你带家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

家时,带快乐来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再病人带来,我要再给她检查下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的我们带到了苦群众观的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1.
ramener un enfant chez le médecin 把孩子去看病

2. 带回, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 把马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友带回吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑回
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回


3. [转]把…重新引向; 使到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格到原


4. [转]重建, 使现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某勇气


5. 把… 放回原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. , 回
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme
ramener qqn à使某……
ramener qqn à la vie救活某

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而得;rentrer,回到;repartir出发;dégager赎回;revenir;rapporter;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁的讲话使大会静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天了,它又了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用唤醒一个的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

把病,我要给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再把孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 返回:
ramener un cheval à l'écurie 把马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友带回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. [转]把…引向; 恢复到某种状态:
ramener la question sur … 把问题引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水
ramener les prix au niveau antérieur 格恢复到原来水


4. [转]建, 再现:
ramener la paix 建和
ramener le courage de qn 某人恢复勇气


5. 把… 放回原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披卸在
ramener sur soi les couvertures 把被子拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 头发披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver获得,找到,找回;regagner获,找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来一场毫无值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,