法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
词:
être réduit
词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程展放缓的个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取步的展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济步将步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使法案缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起作用的因素延迟了该程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使展受到阻碍的主要因素,是我们在系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作展产生了定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈

2. (电影)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent,缓慢;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱局势也是导致全面政治议程进展放缓一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断自然灾害严重影

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

所采纳更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期那样,民众回返速度在雨季有了相当程度减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生就业会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里营地没有做好接纳它们准备,阻碍了这些部队抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍主要因素,是我们在一系列不同国家立场极端部分所发现种种锐利边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们发展受到国家外债不利

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会工作进展产生了一定影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然纪大,但情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

纪大并没有使减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成1986,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接分, 接续分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并有使的工作热减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的有做好接纳它们的准备,阻碍了这些队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加;tourne部分, 续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986,较早从设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年,但工作没有退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

没有使的工作退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,