Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是一家专业经营成品油石油公司。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是一家专业经营成品油石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道精美菜肴。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设
时代感,精致典雅,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮料精制而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是人无我有、人有我精。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿精致菜肴需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史
其中
奢侈品,代表了高雅
品味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品精至美观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进一步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细节。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这一数额相当7.06亿桶炼油产品
“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
精炼石油产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是一家专业经营成品油石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道精菜肴。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时代感,精致典
,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮料精而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是人无我有、人有我精。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿精致菜肴需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高人士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式精致优
,风格时尚大方,
作精益求精。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中
奢侈品,代表了高
品味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲食家
味佳肴。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品精至观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进一步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这一数额相当于7.06亿桶炼油产品“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
精炼石油产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是一家专业经营成品油石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道美菜肴。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时代感,
致典雅,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮料制而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是人无我有、人有我
。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿致
菜肴需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式
致优雅,风格时尚大方,制作
益求
。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中
奢侈品,代表了高雅
品味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品至美观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进一步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细节。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这一数额相当于7.06亿桶炼油产品“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产炼石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
炼石油产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是一家专业经营成油
石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道精美菜肴。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时代感,精致典
,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产上等皮料精制而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是人无我有、人有我精。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿精致菜肴需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多人士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产款式精致优
,风格时尚大方,制作精益求精。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中
奢侈
,代表了
味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产精至美观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进一步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细节。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这一数额相当于7.06亿桶炼油产“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
精炼石油产
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是一家专业经营成品油石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道美菜肴。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时代感,
致典雅,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是人无我有、人有我
。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿致
菜肴需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式
致优雅,风格时尚大方,
作
益求
。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中
奢侈品,代表了高雅
品味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品至美观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进一步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细节。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这一数额相当于7.06亿桶油产品
“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
石油产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是一家专业经营成品油石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道精美菜肴。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮料精制而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是人无我有、人有我精。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿精致菜肴需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中
奢侈品,代表了高雅
品味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品精至美观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进一步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细节。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这一数额相当于7.06亿桶炼油产品“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
精炼石油产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是家专业经营成品油
石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道精美菜肴。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
真浪漫
探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮料精制而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是人无我有、人有我精。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做顿精致
菜肴需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中
奢侈品,代表了高雅
品味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是道吸引着布列塔尼和亚洲美食家
美味佳肴。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品精至美观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细节。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对些项目目标进行了调整,
些战略被进
步完善或重新设计。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这数额相当于7.06亿桶炼油产品
“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
精炼石油产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是家专业经营成品油
石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道美菜肴。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时代感,
致典雅,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
个天真浪漫
探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮料制而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是人无我有、人有我
。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做致
菜肴需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式
致优雅,风格时尚大方,制作
益求
。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中
奢侈品,代表了高雅
品味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是道吸引着布列塔尼和亚洲美食家
美味佳肴。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品至美观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细节。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对些项目目标进行了调整,
些战略被进
步完善或重新设计。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这数额相当于7.06亿桶炼油产品
“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产炼石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
炼石油产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être raffiné: choisi, délicat, distingué, fin, policé, précieux, recherché, subtil, alambiqué, compliqué, sophistiqué,
être raffiné: brut, commun, familier, fruste, grossier, lourd, populaire, rustique, vulgaire, barbare, bestial,
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是一家专业经营成品油石油公司。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道精美菜。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
设计富于时代感,精致典
,充满艺术气质。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮料精制而成。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们优势是
无我有、
有我精。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿精致菜
需要许多耐心。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高士被邀请到这次聚会中。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式精致优
,风格时尚大方,制作精益求精。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中
奢侈品,代表了高
品味,超凡
生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳
。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品精至美观耐拉力强。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需要进一步改进。
Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.
重点是以最新为主,导致较少细节。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善或重新设计。
Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.
这一数额相当于7.06亿桶炼油产品“不入侵收入”。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反,更发展、完善和扩大这些手段。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克罗伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克罗伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
精炼石油产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。