法语助手
  • 关闭
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事最近的一次也对第二阶段预算进行了审议,准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation,辐;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF技术,包括联合国无线电网业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织国际电联正在继续为保护卫星通信、导航监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人老年人使用信息通信技术、无线电频率的识别软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见国际子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外;électromagnétique;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线频率波段场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则技术,包括联合国无线业务知识有深入了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际联无线通信部门正在继续就全球导航卫星系统使用以及相关无线频率频谱高效率使用开展技术研究,民航组织国际联正在继续为保护卫星通信、导航监测系统航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步合作协作领域将有宽带配置、络安全能力建设、残疾人老年人使用信息通信技术、无线频率识别软件多语言化虚拟络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域教育、培训场协调,例如保护其空间活动所需无线频率波段场协调等方面信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线频率出入证表示意见国际原子能机构理事会就这一问题进行审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出建议,这种出入证是加强安全保障措施一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation,辐,放;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际子能机构理事会最近的一次会议上也第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人RF则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事最近的议上也对第二阶段预算进行了审议,上核准了这预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间致认为应采取措施进步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事就这问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括合国无线电网和业务知识有深入的了解,因办事处工作人员将与总部业务保持密切系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电正在继续保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认,根据合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique磁的, 磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线频率波段的场,并与其成员作了接触,力求在世界无线通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合无线网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

联无线通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员无线频率出入证表示的意见和原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique磁的, 磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture疗法;électronique子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,