La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物和游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
词根背单词是一个不错
方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶
。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改
政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这一程序上重大
动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻底机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和信技术使世界发生了根本
。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改
这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改
,如果它得到结论,必须作出那些改
。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需根本
改
。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发生根本性。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激派伊玛目
汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤自由基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激评论
报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背单词是一个不错方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这一程序上重大变动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要行彻底
机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息通信技术使世界发生了根本变化。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改变,如果它得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激政权作这项同样是两者必取其一
选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需根本
改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究趋势都表明这方面正在发生根本性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激
启蒙可能以何种形式出现?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被一
炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物和游离。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背单词是一个不错方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文不像现实生活,不能让我体验任何彻底
新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这一程序上重大变动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻底机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根本变化。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改变,如果它得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需根本
改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发生根本性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有聚物和游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词词是一个不错
方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这一程序上重大变动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了本变化。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
本改革
时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改变,如果它得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需
本
改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发生本性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位进派伊玛目
汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物和游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较进评论
报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背单词是一个不错方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这一程序上重大变动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻底机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根本变化。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改变,如果它得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗进政权作这项同样是两者必取其一
选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需根本
改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发生根本性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪进启蒙可能以何种形式出现?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被
枚导弹炸了
粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物和游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报份经常出现较激进评论
报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背单词不错
方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何底
新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这程序上
重大变动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行底
机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根变化。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但我会继续怀着更饱满
热情为帮助改变这
世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根改革
时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改变,如果它得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样两者必取其
选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需根
改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发生根性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十世纪
激进启蒙可能以何种形式出现?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽
门被一枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物和游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词背单词是一个不错
方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
具有大量结构性财政收入赤字
国家里,需要大幅度改变政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这一程序上重大变动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻底机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了本变化。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
本改革
时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改变,如果它得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需
本
改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正发生
本性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形
出现?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物和游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词背单词是一个不错
方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文不像现实
活,不能让我体验任何彻底
新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这一程序上重大变动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行彻底机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发了
本变化。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
本改革
时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改变,如果它得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需
本
改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发本性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被
枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
它含有单聚物和游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报份经常出现较激进评论
报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背单词个不错
方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何新。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公务员协联因此反对这程序上
重大变动。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要进行机构改革。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根本变化。
Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.
还必须有更认真措施来克服腐败问题。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但我会继续怀着更饱满
热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大改变,如果它得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样两者必取其
选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他代表团认为目前程序无需根本
改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发生根本性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十世纪
激进启蒙可能以何种形式出现?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。