法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才表现得明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
反义词:
résistance
联想词
anémie贫血;malnutrition不良;obésité肥胖;tuberculose结核;asthme哮喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;pathologie病理学;vitamine维生素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切的微量营元素缺乏症包括亚临床维生素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

不良比很高:据估计,五岁以下的儿童中,13%严重营不良,5%患有发育障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

儿童存在营不良的问题,据报告,2%体重严重不足,16%有发育迟缓的迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚儿童发育迟缓的比(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”,可称天下绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

发育不良是儿童营不良的个关键指标,常常因产妇营不良,胎儿在子宫中便开始出现发育不良现象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下儿童有44%体重不足,可反映为发育迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和儿童保育条件不断恶化,已导致有28%的儿童患有贫血症,35.5%的儿童患有佝偻病,20%的儿童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她不掌握有关该战略影响的任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会直在为降低妇女贫血率和减少儿童发育障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和产妇死亡率很高,营不良、维生素A缺乏症和发育障碍比率很高卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分的安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出的报告将注意力集中在有必要改善儿童和青少年的饮食的方面,并且提出了若干有引起关注的理由的问题,诸如婴儿和幼儿营佝偻病和维生素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才表现得明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
反义词:
résistance
联想词
anémie贫血;malnutrition;obésité肥胖;tuberculose结核;asthme哮喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化落;pathologie病理学;vitamine维生素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切微量营元素缺乏症包括亚临床维生素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

比例很高:据估计,五岁以下儿童中,13%严重营,5%患有发育障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

儿童存在营问题,据报告,2%体重严重不足,16%有发育迟缓迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区科索沃塞尔维亚儿童发育迟缓比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于身,可称天下绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

发育不是儿童营个关键指标,常常因产妇营,胎儿在子宫中便开始出现发育不现象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下儿童有44%体重不足,可反映为发育迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和儿童保育条件不断恶化,已导致有28%儿童患有贫血症,35.5%儿童患有佝偻病,20%儿童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不,在全国各地仍有维生素和矿物缺乏情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她不掌握有关该战略影响任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会直在为降低妇女贫血率和减少儿童发育障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和产妇死亡率很高,营、维生素A缺乏症和发育障碍比率很高卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出报告将注意力集中在有必要改善儿童和青少年饮食方面,并且提出了若干有引起关注理由问题,诸如婴儿和幼儿营佝偻病和维生素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才表现得明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
反义词:
résistance
联想词
anémie贫血;malnutrition不良;obésité肥胖;tuberculose结核;asthme哮喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;pathologie病理学;vitamine维生素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切的微量素缺乏症包括亚临床维生素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

不良比例很高:据估计,五岁以下的儿童中,13%严重不良,5%患有发育障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

儿童存在不良的问题,据报告,2%体重严重不足,16%有发育迟缓的迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚儿童发育迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

发育不良是儿童不良的一个关键指标,常常因产妇不良,胎儿在子宫中便开始出现发育不良现象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下儿童有44%体重不足,可反映为发育迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和儿童保育条件不断恶化,已导致有28%的儿童患有贫血症,35.5%的儿童患有佝偻病,20%的儿童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她不掌握有关该战略影响的任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会一直在为降低妇女贫血率和减少儿童发育障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和产妇死亡率很高,不良、维生素A缺乏症和发育障碍比率很高卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分的安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出的报告将注意力集中在有必要改善儿童和青少年的饮食的方面,并且提出了若干有引起关注的理由的问题,诸如婴儿和幼儿佝偻病和维生素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才表现得明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
反义词:
résistance
联想词
anémie贫血;malnutrition不良;obésité肥胖;tuberculose结核;asthme哮喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;pathologie病理学;vitamine维生素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切的微量营元素缺乏症包括亚临床维生素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

不良比很高:据估计,五岁以下的儿童中,13%严重营不良,5%患有发育障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

儿童存在营不良的问题,据报告,2%体重严重不足,16%有发育迟缓的迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚儿童发育迟缓的比(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、身,可称天下绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

发育不良是儿童营不良的个关键指标,常常因产妇营不良,胎儿在子宫中便开始出现发育不良现象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下儿童有44%体重不足,可反映为发育迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和儿童保育条件不断恶化,已导致有28%的儿童患有贫血症,35.5%的儿童患有佝偻病,20%的儿童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她不掌握有关该战略影响的任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会直在为降低妇女贫血率和减少儿童发育障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和产妇死亡率很高,营不良、维生素A缺乏症和发育障碍比率很高卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分的安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出的报告将注意力集中在有必要改善儿童和青少年的饮食的方面,并且提出了若干有引起关注的理由的问题,诸如婴儿和幼儿营佝偻病和维生素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才表现得明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
反义词:
résistance
联想词
anémie贫血;malnutrition;obésité肥胖;tuberculose结核;asthme哮喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;pathologie病理学;vitamine维生素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切的微量营元素缺乏症包括亚临床维生素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

比例很高:据估计,五岁以下的童中,13%严重营,5%患有发育障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

童存在营的问题,据报告,2%体重严重足,16%有发育迟缓的迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚童发育迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

发育童营的一个关键指标,常常因产妇营在子宫中便开始出现发育现象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下童有44%体重足,可反映为发育迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和童保育条件断恶化,已导致有28%的童患有贫血症,35.5%的童患有佝偻病,20%的童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有发育,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她掌握有关该战略影响的任何资料,但她确实知道,卫生部和童基金会一直在为降低妇女贫血率和减少发育障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到童和婴死亡率和产妇死亡率很高,营、维生素A缺乏症和发育障碍比率很高卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分的安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出的报告将注意力集中在有必要改善童和青少年的饮食的方面,并且提出了若干有引起关注的理由的问题,诸如婴和幼佝偻病和维生素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才表现得明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
反义词:
résistance
anémie贫血;malnutrition不良;obésité肥胖;tuberculose结核;asthme哮喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;pathologie病理学;vitamine维生素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切的微量营元素缺乏症包括亚临床维生素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

不良比例很高:据估计,五岁以下的儿童中,13%严重营不良,5%患有发育障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

儿童存在营不良的问题,据报告,2%体重严重不足,16%有发育迟缓的迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚儿童发育迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

发育不良是儿童营不良的一个关键指标,常常因产妇营不良,胎儿在子宫中出现发育不良现象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下儿童有44%体重不足,可反映为发育迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和儿童保育条件不断恶化,已导致有28%的儿童患有贫血症,35.5%的儿童患有佝偻病,20%的儿童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她不掌握有关该战略影响的任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会一直在为降低妇女贫血率和减少儿童发育障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和产妇死亡率很高,营不良、维生素A缺乏症和发育障碍比率很高卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分的安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出的报告将注意力集中在有必要改善儿童和青少年的饮食的方面,并且提出了若干有引起关注的理由的问题,诸如婴儿和幼儿营佝偻病和维生素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才表现得明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
反义词:
résistance
联想词
anémie贫血;malnutrition不良;obésité肥胖;tuberculose;asthme喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;pathologie病理学;vitamine维生素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切的微量元素缺乏症包括亚临床维生素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

不良比例很高:据估计,五岁以下的儿童中,13%严重不良,5%患有发育障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

儿童存在不良的问题,据报告,2%体重严重不足,16%有发育迟缓的迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚儿童发育迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

发育不良是儿童不良的一个关键指标,常常因不良,胎儿在子宫中便开始出现发育不良现象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下儿童有44%体重不足,可反映为发育迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和儿童保育条件不断恶化,已导致有28%的儿童患有贫血症,35.5%的儿童患有佝偻病,20%的儿童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她不掌握有关该战略影响的任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会一直在为降低女贫血率和减少儿童发育障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和死亡率很高,不良、维生素A缺乏症和发育障碍比率很高卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分的安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出的报告将注意力集中在有必要改善儿童和青少年的饮食的方面,并且提出了若干有引起关注的理由的问题,诸如婴儿和幼儿佝偻病和维生素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才表现得明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
反义词:
résistance
联想词
anémie贫血;malnutrition良;obésité肥胖;tuberculose结核;asthme哮喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;pathologie病理学;vitamine素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切的微量营元素缺乏症包括亚临床维素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

良比例很高:据估计,五岁以下的儿童中,13%严重营良,5%患有障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

儿童存在营良的问题,据报告,2%体重严重足,16%有迟缓的迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚儿童迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

是儿童营良的一个关键指标,常常因产妇营良,胎儿在子宫中便开始出现良现象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下儿童有44%体重足,可反映为迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和儿童保条件断恶化,已导致有28%的儿童患有贫血症,35.5%的儿童患有佝偻病,20%的儿童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童,在全国各地仍有维素和矿物质缺乏的情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她掌握有关该战略影响的任何资料,但她确实知道,卫部和儿童基金会一直在为降低妇女贫血率和减少儿童障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维素A; 20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和产妇死亡率很高,营良、维素A缺乏症和障碍比率很高状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分的安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维素A;20%有碘缺乏症状(西岸为32%,加沙地带为3%);加沙地带4.1%有临床维素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出的报告将注意力集中在有必要改善儿童和青少年的饮食的方面,并且提出了若干有引起关注的理由的问题,诸如婴儿和幼儿营佝偻病和维素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,
n.m.
1. 〔医〕佝偻病
C'est entre six et douze mois que le rachitisme devient apparent.佝偻病在6到12个月之间才明显。
2. 〔植〕萎缩病

法 语 助手
义词:
résistance
联想词
anémie贫血;malnutrition不良;obésité肥胖;tuberculose结核;asthme哮喘;diabète尿崩症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;pathologie病理学;vitamine维生素;arthrose关节病;paludisme疟疾,打摆子;

Parmi les autres déficiences en oligo-éléments, figuraient la carence inapparente en vitamine A, le rachitisme et la carence en iode.

其他令人关切的微量营元素缺乏症包括亚临床维生素A缺乏症、佝偻症和缺碘症等。

Les taux de malnutrition sont élevés; 13 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition aiguë et 5 % de rachitisme.

不良比例很高:据估计,五岁以下的儿童中,13%严重营不良,5%患有发育障碍症。

La malnutrition est un problème chez les enfants, dont 2 % souffrent d'une grave insuffisance pondérale et 16 % environ montrent des signes de rachitisme.

儿童存在营不良的问题,据报告,2%体重严重不足,16%有发育迟缓的迹象。

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚儿童发育迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。

L'un des indicateurs les plus importants de la malnutrition infantile est le rachitisme, qui est causé par la malnutrition maternelle et se manifeste souvent dès le stade foetal.

发育不良是儿童营不良的一个关键指标,常常因产妇营不良,胎儿在子宫中便开始出发育不良象。

Environ 44 % des enfants âgés de moins de 3 ans souffrent d'insuffisance pondérale, ce qui peut signifier qu'ils sont atteints de rachitisme ou de dénutrition ou encore de ces deux affections.

三岁以下儿童有44%体重不足,可发育迟缓、消瘦或二者兼而有之。

La dégradation de la situation en matière de nutrition et de soins aux enfants s'est traduite par 28% de cas d'anémie chez les enfants, 35,5% de cas de rachitisme et 20% de cas de maladies du système nerveux.

状况和儿童保育条件不断恶化,已导致有28%的儿童患有贫血症,35.5%的儿童患有佝偻病,20%的儿童患有神经系统疾病。

Bien que la sécurité alimentaire de la plupart des enfants chinois soit assurée, le problème du rachitisme demeure dans les provinces occidentales et les zones rurales et les carences en vitamines et oligo-éléments dans l'ensemble du pays restent préoccupantes.

虽然中国儿童绝大多数有食品保障,但西部省份和农村地区仍有儿童发育不良,在全国各地仍有维生素和矿物质缺乏的情况。

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她不掌握有关该战略影响的任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会一直在降低妇女贫血率和减少儿童发育障碍和消瘦问题努力工作。

Et 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine A (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A; 20%有碘缺乏症状(西岸32%,加沙地带3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和产妇死亡率很高,营不良、维生素A缺乏症和发育障碍比率很高卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取充分的安全饮水。

En outre, 22 % des enfants de moins de 5 ans présentaient une carence en vitamine A, 20 % des signes de carence en iode (32 % en Cisjordanie et 3 % dans la bande de Gaza), et 4,1 % une carence avérée en vitamine D (rachitisme) dans la bande de Gaza.

以下儿童中有22%缺乏维生素A;20%有碘缺乏症状(西岸32%,加沙地带3%);加沙地带4.1%有临床维生素D缺乏症(软骨病)。

Le rapport soumis au Storting s'attache en particulier aux points pour lesquels une amélioration du régime alimentaire des enfants et des jeunes s'impose et soulève un certain nombre de questions préoccupantes, telles que l'alimentation des nouveau-nés et des jeunes enfants, le rachitisme et les carences en vitamine D et enfin, les repas scolaires.

向议会提出的报告将注意力集中在有必要改善儿童和青少年的饮食的方面,并且提出了若干有引起关注的理由的问题,诸如婴儿和幼儿营佝偻病和维生素D缺乏,以及学校饭餐等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rachitisme 的法语例句

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal,