Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定
售他们
别墅。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定
售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你宅在哪里?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国现了
种“大学生
宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某些射手座,
宅可能会发生变化。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会些驻馆艺术家
作品和
些当地居民创作
工艺品。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,位西班牙外交人员在其
家前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有
房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提交了表明其所遭到严重损坏
照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居安全和通信
最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和国内贫穷有取决于居
地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了些收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地,以设保人
惯常
所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或居区
贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居权
外国人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
他
妻子决定出售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你住宅在哪里?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生住宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会发生变化。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家作品
一些当地居民创作
工艺品。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙外交人员在其住家前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提交了表明其住所遭到严重损坏照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全通信
最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共国内
贫穷有取决于居住地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地,以设保人
惯常住所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或居住区贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权外国人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定出售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你住宅在
?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生住宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会发生变化。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那会展出一些
馆艺术家
作品和一些当地居民创作
工艺品。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙人员在其住家前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提了表明其住所遭到严重损坏
照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和国内贫穷有取决于居住地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地,以设保人
惯常住所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或居住区贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权国人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定出售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你住宅在哪里?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了种“大学生住宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某射手座,住宅可能会发生变化。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出馆艺术家
作品和
地居民创作
工艺品。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,位西班牙外交人员在其住家前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提交了表明其住所遭到严重损坏照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和国内贫穷有取决于居住地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地,以设保人
惯常住所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或居住区贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权外国人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定出售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你住宅在哪里?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有种情况,法国出现了一种“大学生住宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对某一些射手座,住宅可能会发生变化。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用别墅,公园,小区,园林绿化。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家作品和一些当地居民创作
工艺品。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙外交人员在其住家前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提交了表明其住所遭到严重损坏照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和国内贫穷有取决
居住地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地,以设保人
惯
住所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或居住区贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权外国人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯
居所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定出售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你住宅在哪里?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生住宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会发生变化。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
于别墅,公园,小区,园林绿化。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术作品和一些当地居民创作
工艺品。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙外交人员在其住前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%庭拥有住房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提交了表明其住所遭到严重损坏照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和国内贫穷有取决于居住地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设人没有营业地
,以设
人
惯常住所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或居住区贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权外国人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定出售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你住宅在哪里?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了种“大学生住宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某手座,住宅可能会发生变化。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出驻馆艺术家
作品和
当地居民创作
工艺品。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,位西班牙外交人员在其住家前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提交了表明其住所遭到严重损坏照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和国内贫穷有取决于居住地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地,以设保人
惯常住所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或居住区贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权外国人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定出售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你宅在哪里?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,宅可能会发生变化。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆术家
作
和一些当地
民创作
工
。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9,一位西班牙外交人员在其
家前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有
房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提交了表明其所遭到严重损坏
照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关安全和通信
最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和国内贫穷有取决于
地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地,以设保人
惯常
所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或区
贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法权
外国人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯常
所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定出售他们
别墅。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你住宅在哪里?
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法出现了一种“大学
住宅”系统。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会发。
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些馆艺术家
作品和一些当地居民创作
工艺品。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙外交人员在其住家前面被杀。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Il a aussi fourni des photographies montrant que sa résidence avait été gravement endommagée.
索赔人还提交了表明其住所遭到严重损坏照片。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守
。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和内
贫穷有取决于居住地
表现特点。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去17年中,她有11年被软禁。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
设保人没有营业地,以设保人
惯常住所为准。
Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.
表13.2显示了各区或居住区贫困程度。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有合法居住权外
人不在该规定之列。
Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).
自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。