法语助手
  • 关闭
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (过后随之而来的)余


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一以来,余不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品的任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一区发生了一系列

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长的时限内提出答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧], 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的驳;réaction;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说的口气是毫无商量的余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品的任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与针对其他总结发言出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

答辩状已在规定的时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长的时限内提出答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase,语;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

说话的口气是毫无商量的余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品的任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延的时限内提出答辩状

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论
obéir sans réplique
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩也没赢得公众的同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品的任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这地区发生了系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针其他总结发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长的时限内提出答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase,语;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品的任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其总结发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长的时限内提出答辩状

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词人,为人配戏
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品;

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样

5. (大地震过后随之而来)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实,如实,确实;démonstration论证,结论;statue,塑;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公众同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话口气是毫无商量余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方答辩状已在规定时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长时限内提出答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase,语;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品的任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其总结发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长的时限内提出答辩状

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的毫无商量的余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律否载有关于古董枪支及其复制品的任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长的时限内提出答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其的任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府的共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定的时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长的时限内提出答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,