法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经管
régie d'État 国家管
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的管[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation;conformément,依,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营的时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业
régie d'État 国家
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台)制作组;(电台,电视台)控制室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业[人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指;captation取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表要求和第21号决

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业和监督署金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature, prélavage, prélaver, prèle, prêle, prélecture, prélegs, préléguer, prélèvement, prélever, prélibation, préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业经管
régie d'État 国家管
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电)制作组;(电,电)控制室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,情况违反了“A”类索赔表要求和第21号决定规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

关系由每个组织规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

些实体活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


premium, prémium, prémix, prémodelage, prémodification, prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业经管
régie d'État 国家管
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,片厂,视台作组;(台,视台)控室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私企业或个人对公共事业[管人分享经利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运候,由双边安排来调整其运

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表要求和第21号决定规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经管
régie d'État 国家管
en régie 办的,政府经办的


2. 办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的直征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的管[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,照,根;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营的时候,双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


prépolymère, prépolymérisation, prépompage, prépondérance, prépondérant, prépondération, préposé, préposer, prépositif, préposition,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经管
régie d'État 国家管
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的管[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营的时候,双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


presse-citron, pressée, presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经管
régie d'État 国家管
en régie 的,政府经


2. 业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由吏管
régie intéressée 私业或个人对公共事业的管[管人分享经利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运的时候,由双边安排来调整其运

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

21决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和21决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业
régie d'État 国家管
en régie 官办,政府


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台)制作组;(电台,电视台)控制室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业[管人分享营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

这种船舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人“A”按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又其他个人索赔提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”索赔表要求和第21号决定规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令监管

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


prétranscodage, prétransformation, prétranslateur, prêtre, prêtre-ouvrier, prétresse, prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业经管
régie d'État 国家管
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧制片厂,视台)制作组;(台,视台)控制室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表要求和第21号决定规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


prévisibilité, prévisible, prévision, prévisionnel, prévisionniste, prévoir, prévomer, Prévost, Prévost d'exiles, Prévost-paradol,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业经管
régie d'État 家管
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视)制作组;(电,电视制室,机房
4. 家对租税收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表要求第21号决定规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外占领区形势受到人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作组织受挪威民议会通过一条法令监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,