法语助手
  • 关闭

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机前不久接受过全面检,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民结果,法国人是世界上最悲观的人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment先前,以前,前面;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant从前,以前;remarqué到;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;découvert暴露的,无遮盖的;longtemps长久地,久;antérieurement以前, 先前;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历了这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一步得到加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近经历了一些艰难的时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得了就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采取了一些促进发展的举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看到最近重建了一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近的辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的子变得更为尖刻,充满战争论

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


solliciter, solliciteur, sollicitude, sollyite, sol-mer, solmisation, solo, sologne, Solognot, soloïde,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机接受过全面检查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查结果,法国人是世界上最悲观的人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment,以面;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant,以;remarqué注意到;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;découvert暴露的,无遮盖的;longtemps地,很;antérieurement, 先;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历了这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一步得到加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近经历了一些艰难的时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得了很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采取了一些促进发展的举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看到最近重建了一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近的辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的证据推翻了以的一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


solubiliser, solubilité, soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机前不久接受过全面检查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查结果,法国人是世界上最悲观的人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment先前,以前,前面;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant从前,以前;remarqué注意到;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;découvert暴露的,无遮盖的;longtemps长久地,很久;antérieurement以前, 先前;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历了这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一步得到加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近经历了一些艰难的时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

斯尼亚和黑塞哥维那近来取得了很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采取了一些促进发展的举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看到最近重建了一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近的辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


somatologie, somatome, somatomédine, somatoplasme, somatopleure, somato-psychique, somatoscopie, somatostatine, somatotrope, somatotrophine,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近,
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机前不久接受过全面检查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查结果,法国人是世界上最悲观人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a.

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment先前,以前,前面;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant从前,以前;remarqué注意到;parlé台词,说白 a. 口说, 口头;découvert暴露,无遮盖;longtemps长久地,很久;antérieurement以前, 先前;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历了这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一步得到加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近经历了一些艰难时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得了很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采取了一些促进发展举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看到最近重建了一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲证据推翻了以前一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海土地已被用于施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


sonagramme, sonagraphe, sonal, sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机前不久接受过查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查结果,法国人是世界上最悲观的人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment先前,以前,前;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant从前,以前;remarqué注意到;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;découvert暴露的,无遮盖的;longtemps长久地,很久;antérieurement以前, 先前;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历了这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一步得到加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近经历了一些艰难的时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得了很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权最近的两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采取了一些促进发展的举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看到最近重建了一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近的辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


sono, sono-, sonographe, sonolite, sonoluminescence, sonomètre, sonométrie, sonoraïte, sonore, sonorie,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机前不久接受过全面检查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查结果,法国人是世界上最悲观的人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment先前,以前,前面;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant从前,以前;remarqué注意;parlé台词, a. 的, 头的;découvert暴露的,无遮盖的;longtemps长久地,很久;antérieurement以前, 先前;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历了这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近经历了一些艰难的时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听了来自斯里兰卡的惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来了很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采取了一些促进发展的举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看最近重建了一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近的辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机前不久接受过全面检查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查结果,法国人是世界上最悲观人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出现

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment先前,以前,前面;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant从前,以前;remarqué注意到;parlé台词,说白 a. 口说, 口头;découvert,无遮盖;longtemps长久地,很久;antérieurement以前, 先前;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历了这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近工作,需进一步得到加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近经历了一些艰难时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得了很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采取了一些促进发展举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看到最近重建了一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲证据推翻了以前一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机不久接受过全面检查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查结果,法国人是世界上最悲观的人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment面;déjà;été夏,夏季,夏天;auparavant;remarqué注意到;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;découvert暴露的,无遮盖的;longtemps长久地,很久;antérieurement;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一步得到加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近一些艰难的时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到来自斯里兰卡的惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近采取一些促进发展的举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可看到最近重建一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可最近的辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的证据推翻的一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机前不久接受过全面检查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查结果,法国人是世界上最悲观的人。


法 语助 手
想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
想词
dernièrement最近,近来;précédemment先前,以前,前面;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant从前,以前;remarqué注意;parlé词,说白 a. 口说的, 口头的;découvert暴露的,无遮盖的;longtemps长久地,很久;antérieurement以前, 先前;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历了这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一步得

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

合国最近经历了一些艰难的时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听了来自斯里兰卡的惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得了很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采取了一些促进发展的举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看最近重建了一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近的辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增其军事特遣队的人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,

adv.
最近, 新近
L'avion a subi récemment un contrôle général sans qu'aucune anomalie n'ait été constatée.
这架飞机前不久接受过全面检查,未发现任何异常。
Les Français sont les plus pessimistes du monde, selon un sondage réalisé tout récemment par le journal « Le Parisien ».
据法国《巴黎人报》最近民意调查,法国人是世界上最悲观的人。


法 语助 手
联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
fraîchement,  hier,  nouvellement,  depuis peu,  dernièrement,  naguère (littéraire),  naguère,  depuis
反义词:
anciennement,  autrefois,  actuellement,  haut,  jadis,  loin,  longtemps
联想词
dernièrement最近,近来;précédemment先前,以前,前面;déjà已经;été夏,夏季,夏天;auparavant从前,以前;remarqué注意到;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;découvert暴露的,无遮盖的;longtemps长久地,很久;antérieurement以前, 先前;entre-temps在此时间,期间;

Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.

缅甸最近就经历这种情况。

Le Conseil n'a commencé ses travaux que récemment et a besoin d'être davantage renforcé.

理事会最近才开始工作,需进一步到加强。

L'ONU a récemment traversé une période difficile.

联合国最近经历一些艰难的时刻。

Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.

司法系统最近发生重大变化。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到来自斯里兰卡的惊人报告。

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来很大成就。

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近丛林中还有18个叛乱团体。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.

最近已经采一些促进发展的举措。

On voit aussi que, récemment, certains bâtiments ont été reconstruits.

但是,从图象可以看到最近重建一些建筑物。

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以对最近的辩论进行反馈

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南部非洲的证据推翻以前的一些假设。

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

La Malaisie a récemment eu affaire avec la Cour internationale de Justice.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变更为尖刻,充满战争论调。

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有迹象显示这些装置最近被使用过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récemment 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


recel, recèlement, receler, recéler, receleur, récemment, récence, recensement, recenser, recenseur,