法语助手
  • 关闭

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项调令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地来加强各地室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源的调拨都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新法来纠正这种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让是自愿性的。

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后调动工作时,这些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政的一个方面是管理下调任

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这一重新并没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)资金的信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政的一个组成部是管理下调任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来源,她也涉及将土地从Lendus重新Hemas的过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应的目的是从衰落部门向扩张部门转移资源。

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和调动等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹调动,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮的重新任命中,妇女驻地协调员的人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新资源是很特殊的。

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任方案所要求的参与人数一直很少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,些举措已促成300项调令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地来加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何源的调拨都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基在通过在本预算中采用重新分办法来种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让是自愿性的。

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后调动工作时,些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政的一个方面是管理下调任

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,重新分并没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

类计划还应包含关于(重新)分的信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政的一个组成部分是管理下调任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来源,她也涉及将土地从Lendus重新分给Hemas的过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应的目的是从衰落部门向扩张部门转移源。

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和调动等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前在进行第四次统筹调动,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮的重新任命中,妇女驻地协调员的人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分源是很特殊的。

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任方案所要求的参与人数一直很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,些举措已促成300项调令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源的调拨都应出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法纠正种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让是自愿性的。

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后调时,人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

个方面是管理下调任

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年重新分配并没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

类计划还应包含关于(重新)分配资金的信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

个组成部分是管理下调任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息源,她也涉及将土地从Lendus重新分配给Hemas的过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政环境出现了些变化,因而再度向宣传活划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应的目的是从衰落部门向扩张部门转移资源。

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任将便利横向调

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹调,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下轮的重新任命中,妇女驻地协调员的人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分配资源是很特殊的。

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任方案所要求的参与人数直很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


scléronychie, scléroœdème, scléropélite, sclérophylle, sclérophyte, scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过派总部员额前往外地来加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强此种转让是自愿性

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后动工作时,这些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政一个方面是管理下

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这一重新分配并没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)分配资金信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政一个组成部分是管理下任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来,她将土地从Lendus重新分配给Hemas过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应是从衰落部门向扩张部门转移资

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿活动将便利横向动。

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹动,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮重新任命中,妇女驻地协人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分配是很特殊

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下任方案所要求参与人数一直很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


sclérotisation, sclérotite, sclérotome, sclérotrichie, sclodowskite, scmestriellement, scolaire, scolairement, scolaoser, scolarisable,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项调令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地来加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源的调拨都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让自愿性的。

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后调动工作时,这些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政的一个方面管理下调任

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这一重新分配并没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)分配资金的信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政的一个组成部分管理下调任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来源,她也涉及将土地Lendus重新分配给Hemas的过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应的目的落部门向扩张部门转移资源。

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和调动等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹调动,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮的重新任命中,妇女驻地协调员的人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分配资源很特殊的。

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任方案所要求的参与人数一直很少。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


-scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项调令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地来加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源调拨都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让是自愿性

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后调工作时,这些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

个方面是管理下调任

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这重新分配并没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)分配资金信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

个组成部分是管理下调任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来源,她也涉及将土地从Lendus重新分配给Hemas过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部环境出现了些变化,因而再度向宣传活划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应是从衰落部门向扩张部门转移资源。

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任将便利横向调

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹调,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下重新任命中,妇女驻地协调员人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分配资源是很特殊

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任方案所要求参与人数直很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项调令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地来加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源的调拨都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让是的。

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后调动工作时,这些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政的一个方面是管理下调任

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这一重新分配生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)分配资金的信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政的一个组成部分是管理下调任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来源,她也涉及将土地从Lendus重新分配给Hemas的过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应的目的是从衰落部门向扩张部门转移资源。

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和调动等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的调任活动将便利横向调动。

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹调动,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮的重新任命中,妇女驻地协调员的人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分配资源是很特殊的。

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任方案所要求的参与人数一直很少。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项调令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地来加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源调拨都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正通过本预算中采用重新办法来纠正这种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让是自愿性

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

后调动工作时,这些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政一个方面是管理下调任

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这一重新没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)资金信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政一个组成部是管理下调任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来源,她也涉及将土地从Lendus重新给Hemas过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应是从衰落部门向扩张部门转移资源。

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和调动等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动。

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正进行第四次统筹调动,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计下一轮重新任命中,妇女驻地协调员人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

预算执行期间重新资源是很特殊

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任方案所要求参与人数一直很少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项调令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地来加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源调拨都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采分配办法来纠正这种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让是自愿性

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后调动工作时,这些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动一个方面是管理下调任

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这一分配并没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于()分配资金信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动一个组成部分是管理下调任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来源,她也涉及将土地从Lendus分配给Hemas过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应是从衰落部门向扩张部门转移资源。

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于部署司法官员计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎情况介绍班、指导和调动等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动。

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹调动,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮任命中,妇女驻地协调员人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间分配资源是很特殊

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任方案所要求参与人数一直很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


scrupuleusement, scrupuleux, scrutateur, scrutation, scruter, scrutin, scrutiner, Scud, Scudéry, scudo,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项令。

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过派总部员额前往外地来加强各地区办公室。

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资都应作出解释。

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强此种转让是自愿性

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后动工作时,这些工作人员将获得优先考虑。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政一个方面是管理下

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这一重新分配并没有发生。

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)分配资金信息。

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政一个组成部分是管理下任。

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来,她将土地从Lendus重新分配给Hemas过程。

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨资金。

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应是从衰落部门向扩张部门转移资

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员计划。

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和等作法。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿活动将便利横向动。

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹动,预计很快就会结束。

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮重新任命中,妇女驻地协人数将有所增加。

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分配是很特殊

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下任方案所要求参与人数一直很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaffectation 的法语例句

用户正在搜索


scutiforme, scutum, scybales, scylla, scyphozoaires, Scythe, scythes, Scythien, scythique, scytobacille,

相似单词


réadmettre, réadmission, réadopter, ready-made, réaération, réaffectation, réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement,