Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织的配。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织的配。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰同意每年接纳定人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及配。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定的国外客户,每年有一定的定单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《克斯坦共和国议会选举法》没有规定任何名
限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提了一个关于女议员配
的建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包括配在内的临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配制度,许多人本来也会当选。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关的配。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规定缔约国有义务自动实行配。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与配。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制定本身的自愿配,这种配
符合政府规定的水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%的工作岗位配。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作不向提交人发放配
的决定,是可以预见的。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还请该缔约国鼓励各政党采用配办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与份为20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织的配。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰意每年接纳
人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及配。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固的国外客户,每年有
的
单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规任何名
限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了个关于女议员配
的建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
般性建议就如何实施包括配
在内的临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配制度,许多人本来也会当选。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关的配。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规缔约国有义务自动实行配
。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与配。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制本身的自愿配
,这种配
符合政府规
的水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规限
对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%的工作岗位配。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作出不向提交人发放配的决
,是可以预见的。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还请该缔约国鼓励各政党采用配办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规妇女的参与份
为20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要币基金组织的配额。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰同意每年接纳定额人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及配额。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定的国外客户,每年有一定额的定单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配额(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配额。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规定任何名额限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女议员配额的建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包括配额在内的临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当选。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关的配额。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规定缔约国有义务自动实行配额。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与配额。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制定本身的自愿配额,这种配额符合政府规定的水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%的工作岗位配额。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作出不向提交人发放配额的决定,是可以预见的。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还请该缔约国鼓励各政党采用配额办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配额。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与份额为20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织配
。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰同意每年接纳人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及配。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固国外客户,每年有一
单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规任何名
限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女议员配建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包括配在内
临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配制度,许多人本来也会当选。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关配
。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规缔约国有
务自动实行配
。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与配。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制本身
自愿配
,这种配
符合政府规
水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规限
对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%工作岗位配
。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作出不向提交人发放配决
,是可以预见
。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还请该缔约国鼓励各政党采用配办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规妇女
参与份
为20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组额。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰同意每年接纳定额人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及额。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定国外客户,每年有一定额
定单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民额(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用额。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规定任何名额限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女议员额
建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包括额在内
临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有额制度,许多人本来也会当选。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关额。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规定缔约国有义务自动实行额。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与额。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制定本身自愿
额,这种
额符合政府规定
水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%工作岗位
额。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作出不向提交人发放额
决定,是可以预见
。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还请该缔约国鼓励各政党采用额办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数额。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女参与份额为20%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织的配额。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰同意每年接纳定额人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及配额。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定的国外客户,每年有一定额的定单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配额(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配额。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会法》没有规定任何名额限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女议员配额的建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包括配额在内的临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关的配额。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规定缔约国有义务自动实行配额。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与配额。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制定本身的自愿配额,这种配额符合政府规定的水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%的工作岗位配额。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作出不向提交人发放配额的决定,是可以预见的。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还请该缔约国鼓励各政党采用配额办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配额。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行法规定妇女的参与份额为20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织的。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
西
同意每年接纳
人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固的国外客户,每年有一
的
单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
西
接受了每年750个难民
(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规任何名
限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女议员的建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包括在内的临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有制度,许多人本来也会当选。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关的。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规缔约国有义务自动实行
。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制本身的自愿
,这种
符合政府规
的水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
加坡政府认为规
限
对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%的工作岗位。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作出不向提交人发放的决
,是可以预见的。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还请该缔约国鼓励各政党采用办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规妇女的参与份
为20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组织配额。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰意每年接纳定额人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及配额。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定国外客户,每年有一定额
定单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配额(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
还邀请缔约国鼓励各政党采用配额。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议选举法》没有规定任何名额限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女议配额
建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包括配额在内临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也当选。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关配额。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规定缔约国有义务自动实行配额。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与配额。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制定本身自愿配额,这种配额符合政府规定
水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%工作岗位配额。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作出不向提交人发放配额决定,是可以预见
。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
还请该缔约国鼓励各政党采用配额办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配额。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女参与份额为20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要币基金组织的配额。
La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.
新西兰同意每年接纳定额人数。
Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.
暂行特别措施不仅仅涉及配额。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固定的国外客户,每年有一定额的定单。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配额(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配额。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规定任何名额限制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女议员配额的建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包括配额在内的临时特别措施提供了意见看法。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当选。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关的配额。
Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.
不过,该条并未规定缔约国有义务自动实行配额。
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.
此外,全部政府培训课程都设有女性参与配额。
Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.
各政党已制定本身的自愿配额,这种配额符合政府规定的水平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Elles bénéficient également d'un quota de 10 % des postes dans l'administration.
妇女还在政府部门享有10%的工作岗位配额。
La décision des autorités de ne pas attribuer de quota aux auteurs était prévisible.
主管机构作出不向提交人发放配额的决定,是可以预见的。
Le Comité invite l'État partie à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还请该缔约国鼓励各政党采用配额办法。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配额。
Le code électoral en vigueur établit un quota de participation de 20 % pour les femmes.
现行选举法规定妇女的参与份额为20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。