法语助手
  • 关闭
请注意区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
不管,不(其中quel需要做性配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词用虚拟式)
Quelles que soient vos intentions... 不您的意图如何…
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 不遵循哪条政治路线…
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 不管新到的是谁,他不要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日报,不其不介入政治的程度如何,发均直线上升。


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

您采取怎样的预防措施,别注意到您的存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

你的决定如何,我尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出什么样的努力,他成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

不管你做什么决定,请给我一个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

什么样的困难,我们应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

不管您作出什么决定,请给我一个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么,我们欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

任何理由, 本考试不可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个存在的域名,不管它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

不管天气如何,她每天慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们有何种政治倾向,我阅读各种报纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

不管您有什么看法,我希望您能告诉我。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是合同的组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

称的上好冰激凌,是因为她的香味,这样的冰激淋不应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员是你的同袍,不国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着不管什么样地装饰工作,效益达到最大化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

我国谴责任何来源的恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款不年龄如何均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义的表现是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不她们的婚姻状况,有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


oogenèse, oogénie, oogone, ooguanolite, Ooidomorphida, ookinète, oolite, oolithe, oolithique, oolithisation,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,
请注意区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
不管,不(其中quel需要做性数配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词用虚拟式)
Quelles que soient vos intentions... 不意图如何…
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 不遵循哪条政治路线…
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 不管新到人是谁,他都不要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 不管采用哪种取暖方式,在这子里,总是不够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日报,不其不介入政治程度如何,发售数量均直线上升。


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

您采取预防措施,别人都会注意到您存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

决定如何,我都会尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出什么力,他都不会成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

不管你做什么决定,请给我一个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

什么困难,我们都应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

不管您作出什么决定,请给我一个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管国籍是什么,我们都欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

任何理由, 本考试不可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个存在域名,不管它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

不管天气如何,她每天都慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

不管您有什么看法,我希望您能告诉我。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用,这些条文是合同组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

上好冰激凌,是因为她香味,这冰激淋不应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着不管什么地装饰工作,效益达到最化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

我国谴责任何来源恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款不年龄如何均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义表现都是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不她们婚姻状况,都有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


oophororraphie, oophorostomie, oophro, ooplasme, ooporphyrine, Ooringa, oosite, oosparite, oosparrudite, oosperme,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,
请注意区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
管,(其中quel需要做性数配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词用虚拟
Quelles que soient vos intentions... 您的意图如何…
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 遵循哪条政治路线…
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 管新到的人是谁,他都要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 管采用哪种取暖的方,在这样大的房子里,总是够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日报,介入政治的程度如何,发售数量均直线上升。


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

你的如何,我都会尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出的努力,他都会成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

你做,请给我一个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

的困难,我们都应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

管您作出,请给我一个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

你的国籍是,我们都欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

任何理由, 本考试可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个存在的域名,管它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

管天气如何,她每天都慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

管它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

您有看法,我希望您能告诉我。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是合同的组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

称的上好冰激凌,是因为她的香味,这样的冰激淋应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着管什样地装饰工作,效益达到最大化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

我国谴责任何来源的恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款年龄如何均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义的表现都是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


opacifiant, opacification, opacifié, opacifier, opacimètre, opacimétrie, opacité, opale, opalescence, opalescent,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,
请注意区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
管,(其中quel需要做性数配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词用虚拟式)
Quelles que soient vos intentions... 您的意图
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 遵循哪条政治路线…
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 管新到的人是谁,他都要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日介入政治的程度,发售数量均直线上升。


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

你的决,我都会尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出什么样的努力,他都会成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

你做什么,请给我一个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

什么样的困难,我们都应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

管您作出什么,请给我一个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

你的国籍是什么,我们都欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

理由, 本考试可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个存在的域名,管它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

管天气,她每天都慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

管它们有种政治倾向,我都阅读各种纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

您有什么看法,我希望您能告诉我。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是合同的组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

称的上好冰激凌,是因为她的香味,这样的冰激淋应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着管什么样地装饰工作,效益达到最大化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

我国谴责任来源的恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款年龄均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

恐怖主义的表现都是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


OPE, -ope, ope art, opéable, opedldoch, open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,
请注意区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
不管,不(其中quel需要做性数配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词用虚拟式)
Quelles que soient vos intentions... 不意图如何…
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 不遵循哪条政治路线…
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 不管新到人是谁,他都不要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 不管采用哪种取暖方式,在这房子里,总是不够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日报,不其不介入政治程度如何,发售数量均直线上


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

您采取防措施,别人都会注意到您存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

决定如何,我都会尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出什么努力,他都不会成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

不管你做什么决定,请给我一个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

什么困难,我们都应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

不管您作出什么决定,请给我一个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管国籍是什么,我们都欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

任何理由, 本考试不可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个存在域名,不管它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

不管天气如何,她每天都慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

不管您有什么看法,我希望您能告诉我。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用,这些条文是合同组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

上好冰激凌,是因为她香味,这冰激淋不应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着不管什么地装饰工作,效益达到最大化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

我国谴责任何来源恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款不年龄如何均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义表现都是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不她们婚姻状况,都有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum, opéré, opérer, opérette, opéron,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,
请注意区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
不管,不(其中quel需要做性数配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词用虚拟式)
Quelles que soient vos intentions... 不您的意图如何…
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 不遵循哪路线…
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 不管新到的人是谁,他都不要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日报,不其不介入的程度如何,发售数量均直线上升。


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

你的决定如何都会尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出什么样的努力,他都不会成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

不管你做什么决定,请给一个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

什么样的困都应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

不管您作出什么决定,请给一个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么都欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

任何理由, 本考试不可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个存在的域名,不管它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

不管天气如何,她每天都慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它有何种倾向,都阅读各种报纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

不管您有什么看法,希望您能告诉

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些文是可用的,这些文是合同的组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

称的上好冰激凌,是因为她的香味,这样的冰激淋不应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着不管什么样地装饰工作,效益达到最大化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

国谴责任何来源的恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款不年龄如何均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义的表现都是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不的婚姻状况,都有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


opiomane, opiomanie, opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie, opisthognathisme,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,
请注区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
,不(其中quel需要做性数配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词用虚拟式)
Quelles que soient vos intentions... 不何…
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 不遵循哪条政治路线…
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 不新到的人是谁,他都不要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 不采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日报,不其不介入政治的程度何,发售数量均直线上升。


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

采取怎样的预防措施,别人都会注的存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

你的决定,我都会尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出什么样的努力,他都不会成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

你做什么决定,请给我一个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

什么样的困难,我们都应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

什么决定,请给我一个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

你的国籍是什么,我们都欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

任何理由, 本考试不可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

可以添加一个存在的域名,不它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

天气何,她每天都慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

什么看法,我希望能告诉我。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是合同的组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

称的上好冰激凌,是因为她的香味,这样的冰激淋不应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具味着不什么样地装饰工,效益达到最大化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

我国谴责任何来源的恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款不年龄何均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义的表现都是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


opodeldoch, opodidyme, opodyme, oponce, opontiacées, opopanax, oportunément, opossum, opothérapie, oppenheimer,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,
请注意区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
管,(其中quel需要做性数配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词用虚拟式)
Quelles que soient vos intentions... 意图如何…
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 遵循哪条政治路
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 管新到人是谁,他都要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 管采用哪种取暖方式,在这房子里,总是够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日报,介入政治程度如何,发售数量均直上升。


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

您采取预防措施,别人都会注意到您存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

决定如何,我都会尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出什么努力,他都会成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

你做什么决定,请给我一个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

什么难,我们都应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

管您作出什么决定,请给我一个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

国籍是什么,我们都欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

任何理由, 本考试可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加一个存在域名,管它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

管天气如何,她每天都慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

管它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

您有什么看法,我希望您能告诉我。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用,这些条文是合同组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

上好冰激凌,是因为她香味,这冰激淋应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着管什么地装饰工作,效益达到最大化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

我国谴责任何来源恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款年龄如何均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义表现都是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,她们婚姻状况,都有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


opposant, opposante, opposé, opposée, opposer, opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,
请注意区分 quelque 和 quel que:

quel, le que... loc. pron. indéf.
不管,不(其中quel需要做性数配合;引出让步从句,从句中être, paraître, sembler等动词拟式)
Quelles que soient vos intentions... 不您的意图如何…
Quelle que soit la ligne politique qu'on suive... 不遵循哪条政治路线…
Il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient. 不管新到的人是谁,他都不要见。
Quel que soit le mode de chauffage employé, il sera insuffisant dans une maison aussi vaste. 不管采哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Les quotidiens de province voyaient leur vente monter en flèche, quel que soit le degré de leur non-engagement. 外省各日报,不其不介入政治的程度如何,发售数量均直线上升。


Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

你的决定如何都会尊重。

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

他做出什么样的努力,他都不会成功。

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

不管你做什么决定,请个回答。

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

什么样的困难,们都应该克服。

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

不管您作出什么决定,请个回答。

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么们都欢迎。

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

任何理由, 本考试不可退费。

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以添加个存在的域名,不管它是否是顶级域名。

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

不管天气如何,她每天都慢跑。

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们有何种政治倾向,都阅读各种报纸。

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

不管您有什么看法,希望您能告诉

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可的,这些条文是合同的组成和载体。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

称的上好冰激凌,是因为她的香味,这样的冰激淋不应含有太多空气。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不国籍、种族及教义。

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着不管什么样地装饰工作,效益达到最大化。

Nous le condamnons quelle que soit son origine.

国谴责任何来源的恐怖主义。

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款不年龄如何均应交付。

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义的表现都是应受到谴责。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 quel que 的法语例句

用户正在搜索


opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine,

相似单词


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,