法语助手
  • 关闭

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布质量;一块地质量
la qualité des aliments 食质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民身份;市长身份;受遗赠人资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他主要优点之一
de qualité inférieure 质量低
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸,平;irréprochable可指责可指摘可非议;meilleure较好,更好;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱,平庸,拙劣;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目非正式协商协调员要求发言

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有基础设施不仅不够,而且提供服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.良品质;处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员资格由《章3规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter, Desargues,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.份,资
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的份;市长的份;受遗赠人的资
en qualité de 份,…资,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠,安全;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术,专;piètre贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员资由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将保加利亚代表份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将本国份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我欧洲联盟主席国代表的份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资由行政机关授予或取消。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


désarticulation, désarticulé, désarticuler, désasphaltage, désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler, désassimilateur,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布质量;一块地质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点人。

4.身,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民;市长赠人资格
en qualité de 以…身,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他主要优点之一
de qualité inférieure 质量低
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸,平凡;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;meilleure较好,更好;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱,平庸;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目非正式协商协调员要求发言

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有基础设施不仅不够,而且提供服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault, désautelsite,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他个拥有许多优点的人。

4.
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的;市长的;受遗赠人的
en qualité de 以…,以…格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

作为关于个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出一点,仅仅因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也优质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


désaxement, désaxer, désazotation, désazoter, Descamps, Descaves, descellement, déscellement, desceller, descendance,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

用户正在搜索


désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.,性
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布;一块地
la qualité des aliments 食品

2.优,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品;优点,长处;资,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民身份;市长身份;受遗赠人资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他主要优点之一
de qualité inférieure
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;meilleure较好,更好;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱,拙劣;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心服务有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中自主精神和都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲教育继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目非正式协商协调员要求发言

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有基础设施不仅不够,而且提供服务很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优服务供应一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne, désépingler,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布质量;一块地质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 个拥有许多优点人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民身份;市长身份;受遗赠人资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心主要优点之一
de qualité inférieure 质量低
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸,平凡;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;meilleure较好,更好;robustesse强壮,结;solidité,结;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱,平庸,拙劣;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

,这些中心服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

作为关于这个项目非正式协商协调员要求发言

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有基础设施不仅不够,而且提供服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也优质服务供应一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif, désignation,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité能,功;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织的成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中的自主精神和质量都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案的重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲的教育质量继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育的质量。

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务质量很低。

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作质量焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就质量保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优质服务供应的一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant, désincrustante,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.,性
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布;一块地
la qualité des aliments 食品

2.优,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品;优点,长处;资,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民身份;市长身份;受遗赠人资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他主要优点之一
de qualité inférieure
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成绩;médiocre平庸,平凡;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;meilleure;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱,平庸,拙劣;durabilité持久,耐久;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心服务有了提高。

La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.

本组织成员资格由《章程》第3条规定。

Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.

国家报告中自主精神和都不断提高。

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性指导员参加该方案重要。

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失赔偿责任。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.

我现在将以保加利亚代表身份发言。

Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.

我现在将以本国身份发言。

La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.

非洲教育继续恶化。

L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.

冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是作为关于这个项目非正式协商协调员要求发言

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期而言,必须关注教育

Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.

我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.

我现在作为西班牙代表发言。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表身份发言。

L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.

现有基础设施不仅不够,而且提供服务

Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.

校外教育机构网保存了下来,而且工作焕然一新。

L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.

项目厅就保证问题与另一个公司签订了合同。

La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.

设施状况也是优服务供应一个障碍。

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政机关授予或取消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


désinfatuer, désinfectant, désinfectation, désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,