法语助手
  • 关闭
n.
愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着者暂时离者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,那里与愿者召次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,这方面,愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

愿者报告,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
, 诉愿

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她求者暂时离开求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席不要攻击成

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

愿者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在方面,认为委会能做什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

愿者报告说,他们通过媒体得知了决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿, 诉愿

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿不要攻击

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿认为委会能做什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿, 诉愿

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿提出的数字实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她求者暂时离开求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

者报告说,他们通得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


tréponème, tréponémose, très, très gros plan, tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者市场时,大群人来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带了自己的武器和弹药,埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

问道,在这方面,请愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者的困境几乎即将得解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer, trévise,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

者报告说,他们体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


triacide, triacontane, triacontanol, triacontyle, triacontylène, triacoylborine, triactines, triade, triaènes, triage,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她求者暂时离开求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿, 诉愿

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快场时,大群来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些了自己的武器和弹药,埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

问道,在这方面,请愿认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,