法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (捐税等的)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation品的价格平衡

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平准基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平准基金是现有平衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净算,而不是以算,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平准基金支出的金说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金制度是补偿原来男女工资差别的一种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中的230万美元的结余设立一个税款偿还基金。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分的决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员所需经费以净表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

支付的最低月病残养恤金也应该是支付保险费时月工资的56%,并有权根据养恤金调整而作相应的调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将工作人员薪金税划的全部税款收入以贷方记入该基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊
péréquation des charges平均负
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格平衡

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新配, 重新发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation散;mutualisation;répartition配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平准基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工人员提报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平准基金是现有平衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和均衡安排符合际法的目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平准基金支的金额说明:纵问再配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金制度是补偿原来男女工资差别的一种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工人员薪金税账户中的230万美元的结余设立一个税款偿还基金。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约还指,离婚官司至今只解决了养恤金的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约,离婚令(撰文者初次来文并没有提)只载有关于养恤金的决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

支付的最低月病残养恤金也应该是支付保险费时月工资的56%,并有权根据养恤金调整而相应的调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指,后来设立了衡平征税基金,将工人员薪金税计划的全部税款收入以贷方记入该基金。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、)调整,平衡
3. 以同样向消费者提供不同来源产品
péréquation des prix à l'importation进口商品平衡

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府预算转让制度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平准基金而言,目前尚无种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴平准基金是现有平衡家庭承付款种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出均衡安排符合国际法目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平准基金支出金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行平等养恤金制度是补偿原来男女工资差别种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型补贴办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

备选方案建议以工作人员薪金税账户中230万美元结余设税款偿还基金。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油平衡通过征收所谓平衡税方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

支付最低月病残养恤金也应该是支付保险费时月工资56%,并有权根据养恤金调整而作相应调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设衡平征税基金,将工作人员薪金税计划全部税款收入以贷方记入该基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


gypaète, Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等)摊派,分担
péréquation des charges均负担
2. (工资、价格等)调整,
3. 以价格向消费者提供不来源产品
péréquation des prix à l'importation进口商品价格

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府预算转让制度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用准基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差各省支付未受限制措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴准基金是现有家庭承付款一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出安排符合国际法目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用准基金支出金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行等养恤金制度是补偿原来男女工资差别一种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不类型补贴办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一备选方案建议以工作人员薪金税账户中230万美元结余设立一税款偿还基金。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格通过征收所谓方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有行系统(地方政府之间)来确保财政可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

支付最低月病残养恤金也应该是支付保险费时月工资56%,并有权根据养恤金调整而作相应调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了征税基金,将工作人员薪金税计划全部税款收入以贷方记入该基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格平衡

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平准基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差的各省的平衡支付未受限措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平准基金是现有平衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平准基金支出的金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金度是补偿原来男女工资差别的一种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中的230万美元的结余设一个税款偿还基金。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分的决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

支付的最低月病残养恤金也应该是支付保险费时月工资的56%,并有权根据养恤金调整而作相应的调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设衡平征税基金,将工作人员薪金税计划的全部税款收入以贷方记入该基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


gyromagnétique, gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,

用户正在搜索


gyrotron, gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M.,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,
péréquation des charges平均负
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格平衡

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新, 重新发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助;taxation规定价格,规定费率;décentralisation散;mutualisation;répartition;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用平准基而言,目前尚无一种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出请求,即启动征税衡平基办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴的平准基是现有平衡家庭承付款的一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征税基

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用平准基支出的额说明:纵问再显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤制度是补偿原来男女工资差别的一种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪税账户中的230万美元的结余设立一个税款偿还基

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤的决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

支付的最低月病残养恤也应该是支付保险费时月工资的56%,并有权根据养恤调整而作相应的调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基,将工作人员薪税计划的全部税款收入以贷方记入该基

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等)摊派,分担
péréquation des charges均负担
2. (工资、价格等)调整,
3. 以价格向消费者提供不来源产品
péréquation des prix à l'importation进口商品价格

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府预算转让制度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家庭费用准基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差各省支付未受限制措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家庭补贴准基金是现有家庭承付款一种手段。 其预算专门用于家庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出安排符合国际法目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

家庭费用准基金支出金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行等养恤金制度是补偿原来男女工资差别一种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不类型补贴办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一备选方案建议以工作人员薪金税账户中230万美元结余设立一税款偿还基金。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格通过征收所谓方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有行系统(地方政府之间)来确保财政可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

支付最低月病残养恤金也应该是支付保险费时月工资56%,并有权根据养恤金调整而作相应调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了征税基金,将工作人员薪金税计划全部税款收入以贷方记入该基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等)摊派,分担
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等)调整,平衡
3. 以同样价格向消费者提供不同来源产品
péréquation des prix à l'importation进口商品价格平衡

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新分配, 重新分发;compensation补偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention补助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation分散;mutualisation共担;répartition分配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府转让制度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

庭费用平准基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于庭补贴平准基金是现有平衡庭承付款一种手段。 其专门用于庭补贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计,而不是以毛额计,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和作出均衡安排符合际法目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

庭费用平准基金支出金额说明:纵问再分配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行平等养恤金制度是补偿原来男女工资差别一种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型补贴办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中230万美元结余设立一个税款偿还基金。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

对燃油价格平衡通过征收所谓平衡税方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约还指出,离婚官司至今只解决了养恤金均分问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金均分决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

支付最低月病残养恤金也应该是支付保险费时月工资56%,并有权根据养恤金调整而作相应调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将工作人员薪金税计划全部税款收入以贷方记入该基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


hâbleur, Habranthus, Habrobracon, habromanie, Habronema, habronème, habronémose, habtus, hachage, hache,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,
n.f.
1. (捐税等的)摊派,
péréquation des charges平均负担
2. (工资、价格等的)调整,平衡
3. 以同样的价格向消费者提供不同来源的产品
péréquation des prix à l'importation进口商品的价格平衡

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
répartition,  ventilation,  partage
联想词
redistribution重新配, 重新;compensation偿,赔偿;taxe捐税,税款;subvention助金;taxation规定价格,规定费率;décentralisation散;mutualisation共担;répartition配;dotation捐赠,捐助,捐款,捐钱;équité公正,公平;redevance租金,佃租,债务;

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府的预算转让制度。

Le Fonds de péréquation pour les dépenses familiales ne dispose pas d'une administration propre.

就家费用平准基金而言,目前尚无一种单独管理体系。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差的各省的平衡未受限制措施影响。

La Constitution prévoit par ailleurs l'institution d'une Caisse nationale de péréquation et d'un Conseil économique et social.

此外,根据《宪法》还应当成立国家票据交换所、经济及社会理事会。

Le système de remboursement du Fonds de péréquation des impôts se déclenche lorsqu'un fonctionnaire effectue une demande de remboursement.

只要工作人员提出报销请求,即启动征税衡平基金报销办法。

Le Fonds de péréquation pour les allocations familiales susmentionné est destiné à compenser les dépenses induites par les obligations familiales.

上述用于家贴的平准基金是现有平衡家款的一种手段。 其预算专门用于家贴。

Dépenses de personnel, non pas brutes mais nettes, le projet de règlement ne prévoyant pas de fonds de péréquation des impôts.

● 人事费应以净额计算,而不是以毛额计算,因为规则草案中没有设想设立一个衡平征税基金。

De l'avis de la Cour, les mesures de péréquation prises par la République fédérale d'Allemagne étaient conformes aux objectifs du droit international.

法院认为德意志联邦共和国作出的均衡安排符合国际法的目标。

Les versements du Fonds de péréquation des dépenses familiales permettent une redistribution verticale des revenus dont profitent clairement les catégories à faibles revenus.

费用平准基金支出的金额说明:纵问再配显然有利于低收入群体。

La péréquation des pensions est un mécanisme compensateur destiné à combler les différences de salaire qui existaient entre les hommes et les femmes.

现行的平等养恤金制度是偿原来男女工资差别的一种形式。

Une certaine péréquation entre les consommateurs à revenu élevé et ceux à faible revenu pourra également être envisagée pour des raisons d'équité sociale.

此外,还可基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的办法。

Le Département de l'administration locale et de l'environnement administre, entretient ou finance au moyen de dotations de péréquation 4 812 logements publics et 562 logements protégés.

当地政府和环境部通过资源不足津贴管理或者维持4,812套公共住房以及562套临时住房。

La première consistait à créer un fonds de péréquation des impôts crédité d'environ 2,3 millions de dollars provenant du compte de contributions du personnel.

第一个备选方案建议以工作人员薪金税账户中的230万美元的结余设立一个税款偿还基金。

La péréquation par l'État des prix de l'essence est assurée par une taxe de péréquation, payée par les consommateurs sur chaque litre de gazole ou d'essence.

国家对燃油价格的平衡通过征收所谓平衡税的方式进行,就每升受控石油产品(柴油和汽油)向消费者征税。

L'État partie fait valoir par ailleurs que seule la question de la péréquation de pension a été réglée jusqu'à présent dans le cadre du divorce.

9 缔约国还指出,离婚官司至今只解决了养恤金的问题。

Il constate que le jugement de divorce, que l'auteur n'a pas présenté avec sa lettre initiale, ne contenait qu'une décision sur la péréquation de pension.

2 缔约国指出,离婚令(撰文者初次来文并没有提出)只载有关于养恤金的决定。

Les postes prévus sont présentés en chiffres nets, dans l'attente d'une décision sur l'adoption d'un barème de contributions du personnel, de péréquation des impôts et autres dispositions.

鉴于还没有决定通过工作人员薪金税制度、衡平征税或其他类似安排,员额所需经费以净额表示。

La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).

应当通过一种财务衡平系统,既有垂直系统(国家与地方政府之间)也有平行系统(地方政府之间)来确保财政的可持续性。

Les versements minimaux d'assurance fourniront en outre une péréquation entre les membres du fonds de retraite des coûts dus aux retraites des épouses et aux pensions des enfants.

的最低月病残养恤金也应该是支保险费时月工资的56%,并有权根据养恤金调整而作相应的调整。

Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel.

他指出,后来设立了衡平征税基金,将工作人员薪金税计划的全部税款收入以贷方记入该基金。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péréquation 的法语例句

用户正在搜索


hachis, hachisch, hachischisme, hachoir, hachurage, hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker,

相似单词


pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer,