法语助手
  • 关闭
a. (m)
城市周围的
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市的,都市的;rural乡村的,农村的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大城市的;périphérie城市的外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋的;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别心农村和城市郊区的儿童重点放在女童、童工和处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市和近郊环境的生物多样性及其提供的物品和便利的认识,的信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成的社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解城市周围地区和农村地区的发展机会以及了解有助于提高妇女地位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重要的措施是建立了家团结基金,它的职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有的实体的机构能力,并向农村和城市周围的储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市和城市外围非正式居住区的卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
市周
近义词:
suburbain
联想词
urbain市的,都市的;rural乡村的,农村的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大市的;périphérie市的外,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋的;ruraux乡村;banlieue,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别关心农村和的儿童重点放在女童、童工和处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对市和近郊环境的生物多样性及其提供的物品和便利的认识,改进有关的信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成的社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解市周和农村的发展机会以及了解有助于提高妇女位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重要的措施是建立了国家团结基金,它的职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关的实体的机构能力,并向农村和市周的储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于市覆盖面已经很高,乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是市和非正式居住的卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
周围的
近义词:
suburbain
联想词
urbain的,都的;rural乡村的,农村的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大的;périphérie的外围,;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋的;ruraux乡村;banlieue区,;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别关心农村和的儿童重点放在女童、童工和处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

更多注意提高对环境的生物多样性及其提供的物品和便利的认识,改进有关的信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成的社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解周围地区和农村地区的发展机会以及了解有助于提高妇女地位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重的措施是建立了国家团结基金,它的职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关的实体的机构能力,并向农村和周围的储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于覆盖面已经很高,乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是外围非正式居住区的卫生工作

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市,都市;rural乡村,农村;résidentiel住宅;métropolitain大都会,大城市;périphérie城市外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边, 越过边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划框架内,特别关心农村城市郊区重点放在女童、童工童(街头流浪、狱中童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市近郊生物多样性及其提供物品便利认识,改进有关信息知识,制订参与性辅助战略、计划行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成社会、政治经济资源创造有利环(因此能使更多妇女了解城市周围地区农村地区发展机会以及了解有助于提高妇女地位信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向农村城市周围储蓄银行小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市城市外围非正式居住区卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
周围
近义词:
suburbain
联想词
urbain,都;rural乡村,农村;résidentiel住宅;métropolitain大都会,大城;périphérie外围,;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux乡村;banlieue区,;territoire土,国土;transfrontalier超越边境, 越过边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划框架内,特别关心农村和城儿童重点放在女童、童工和处境儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城环境生物多样性及其提供物品和便利认识,改进有关和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解城周围地区和农村地区发展机会以及了解有助于提高妇女地位贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向农村和城周围储蓄银行和小额贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城和城外围非正式居住区卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市,都市;rural乡村,农村;résidentiel住宅;métropolitain大都会,大城市;périphérie城市外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier边境边疆;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划框架内,特别关心农村城市郊区儿童重点放在女童、童工处境儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市近郊环境生物多样性及其提供物品认识,改进有关信息知识,制订参与性辅助战略、计划行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

这些行动,可以为妇女取得现成社会、政治经济资源创造有环境(因此能使更多妇女了解城市周围地区农村地区发展机会以及了解有助于提高妇女地位信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取也是最重要措施是建立了国家团结基金,它职责是为发展脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关实体机构能力,并向农村城市周围储蓄银行小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市城市外围非正式居住区卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围的
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市的,都市的;rural乡村的,农村的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大城市的;périphérie城市的外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋的;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越境的, 越的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别关心农村城市郊区的儿童重点放在女童、童工处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市近郊环境的生多样性及其提供的便利的认识,改进有关的信息知识,制订参与性辅助战略、计划行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

这些行动,可以为妇女取得现成的社会、政治经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解城市周围地区农村地区的发展机会以及了解有助于提高妇女地位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重要的措施是建立了国家团结基金,它的职责是为发展脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关的实体的机构能力,并向农村城市周围的储蓄银行小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市城市外围非正式居住区的卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围的
近义词:
suburbain
联想词
urbain城市的,都市的;rural的,农的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大城市的;périphérie城市的外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋的;ruraux;banlieue,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别关心农和城市的儿童重点放在女童、童工和处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要更多注意提高对城市和近郊环境的生物多样性及其提供的物品和便利的认识,改进有关的信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为妇女取得现成的社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使更多妇女了解城市周围和农的发展机会以及了解有助于提高妇女位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重要的措施是建立了国家团结基金,它的职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关的实体的机构能力,并向农和城市周围的储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农供水以及全面卫生工作,尤其是城市和城市外围非正式居住的卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,
a. (m)
城市周围的
词:
suburbain
联想词
urbain城市的,都市的;rural乡村的,农村的;résidentiel住宅的;métropolitain大都会的,大城市的;périphérie城市的外围,市郊;habitat居住条件;pavillonnaire独立房屋的;ruraux乡村;banlieue郊区,市郊;territoire领土,国土;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;

Dans le cadre du Programme d'éducation non formelle, une attention particulière est accordée aux enfants du milieu rural et périurbain, avec la priorité donnée aux filles, aux enfants au travail et aux enfants en situation difficile (enfants de la rue, enfants en milieu carcéral, etc.).

在非正规教育计划的框架内,特别关心农村和城市郊区的儿童重点放在女童、童工和处境难的儿童(街头流浪儿、狱中儿童等等)上。

Il faut s'attacher davantage à faire prendre mieux conscience de la biodiversité ainsi que des biens et services produits en milieux urbain et périurbain, et améliorer les informations et les connaissances à cet égard, et mettre au point des stratégies, plans et mesures d'appui participatifs.

需要注意提高对城市和近郊环境的生物样性及其提供的物品和便利的认识,改进有关的信息和知识,制订参与性辅助战略、计划和行动。

Ces actions visent ainsi à créer un environnement favorable à l'accès des femmes aux ressources sociales, politiques et économiques créées (augmentant ainsi le pourcentage des femmes informées sur les opportunités de développement du milieu périurbain et rural, ainsi que sur les activités de crédit plus en accord avec la promotion des femmes).

通过这些行动,可以为女取得现成的社会、政治和经济资源创造有利环境(因此能使女了解城市周围地区和农村地区的发展机会以及了解有助于提高女地位的信贷活动)。

Le Mali a fait de la solidarité un mot d'ordre et a adopté diverses mesures en ce sens, dont la plus récente et la plus importante est la mise en place du Fonds national de solidarité, chargé de financer les programmes de développement et de lutte contre la pauvreté, de renforcer les capacités institutionnelles des entités associées à la lutte contre la pauvreté et de prêter un appui financier aux caisses d'épargne et de microcrédit en milieux rural et périurbain.

马里使团结成为了一种口号,并在这方面采取了种种措施,其中在最近刚采取的也是最重要的措施是建立了国家团结基金,它的职责是为发展和脱贫计划提供资金,加强一些与脱贫工作有关的实体的机构能力,并向农村和城市周围的储蓄银行和小额信贷银行提供资金支持。

Par ailleurs, compte tenu du taux de couverture déjà élevé dans les zones urbaines, de l'écart important entre les taux de couverture dans les zones urbaines et rurales et des différences marquées entre le pourcentage de la population alimentée en eau et le pourcentage de population disposant de systèmes d'assainissement, il faudra réorienter les priorités en privilégiant l'approvisionnement en eau des zones rurales et les systèmes d'assainissement de manière générale, notamment dans les zones d'implantation sauvage en milieu urbain et périurbain.

同时,由于城市覆盖面已经很高,城乡覆盖面差距很大,供水覆盖面和卫生覆盖面存在很大差异,因此,需要将优先事项调整为农村供水以及全面卫生工作,尤其是城市和城市外围非正式居住区的卫生工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périurbain 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire,