Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童不负法律
任。
罚上, 
上,
法上Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童不负法律
任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害儿童不承担

任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的儿童不承担任何

任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负

任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董
的

任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负
。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向
成年人买春者不受
罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关
罪活动的具体案例。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.


有
罪,将依法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生

任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意不能对议员进行
起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的
成年人亦须为实施
不法行为承担

任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《
法典》第2条指出,所有个人承担

任并将可能受到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,不仅直接
下上述罪行的人,组织或唆使他人
下此种罪行的人,或作为共
的人,都应负

任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有
和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负

任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《
法典》第十八条的规定,
满16岁的
成年人在
上属不可归
者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下
成年人不负

任(《
法典》第18条)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为
罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
罚上, 
上,
法上Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童不负法律
任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害儿童不承担

任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的儿童不承担任何

任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负

任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董
的

任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负
。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向
成年人买春者不受
罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关
罪活动的具体案例。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.


有
罪,将依法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生

任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意不能对议员进行
起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的
成年人亦须为实施
不法行为承担

任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《
法典》第2条指出,所有个人承担

任并将可能受到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,不仅直接
下上述罪行的人,组织或唆使他人
下此种罪行的人,或作为共
的人,都应负

任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有
和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负

任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《
法典》第十八条的规定,
满16岁的
成年人在
上属不可归
者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下
成年人不负

任(《
法典》第18条)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为
罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
罚上, 
上,
法上Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童
负法律
任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害儿童
承担

任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的儿童
承担任何

任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负

任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董
的

任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负
。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向
成年人买春者
受
罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有
罪,将依法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.

于个人,国家
产生

任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会

能对议员进行
起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的
成年人亦须为实施

法行为承担

任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《
法典》第2条指出,所有个人承担

任并将可能受到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,
仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负

任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有
和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负

任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《
法典》第十八条的规定,
满16岁的
成年人在
上属
可归
者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下
成年人
负

任(《
法典》第18条)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
罚
,
事
,
法
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童不负法律责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害儿童不承担
事责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的儿童不承担任何
事责任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负
事责任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的
事责任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向
成年人买春者不受
罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有
事罪,将依法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,
家不产生
事责任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意不能对议员进行
事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的
成年人亦须为实施
事不法行为承担
事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.


尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《
法典》第2条指出,所有个人承担
事责任并将可能受到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,不仅直接犯下
述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负
事责任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣
的法律,该
的当局应当对这些人具有
事和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负
事责任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《
法典》第十八条的规定,
满16岁的
成年人在
事
属不可归责者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下
成年人不负
事责任(《
法典》第18条)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童不负法律责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害儿童不承担刑事责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的儿童不承担任何刑事责任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负刑事责任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的刑事责任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向
成年人买春者不受刑罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有刑事罪,将依法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生刑事责任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意不能对议员进行刑事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的
成年人亦须为实施刑事不法行为承担刑事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家

,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有个人承担刑事责任并将可能受到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,不仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负刑事责任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有刑事和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑事责任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,
满16岁的
成年人在刑事上属不可归责者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下
成年人不负刑事责任(《刑法典》第18条)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
罚上, 
上,
法上Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.

14岁的儿童不负法律责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害儿童不承

责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.

9岁的儿童不承
任何
责任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负
责任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董
的
责任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一
过去了,没有人为这些谋杀负责。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向
成
人买春者不受
罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有
罪,将依法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生
责任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意不能对议员进行
起诉(《宪法》第73
)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.

16岁的
成
人亦须为实施
不法行为承

责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《
法典》第2
指出,所有个人承

责任并将可能受到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16
规定,不仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负
责任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有
和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负
责任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《
法典》第十八
的规定,
16岁的
成
人在
上属不可归责者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下
成
人不负
责任(《
法典》第18
)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
罚上, 
上,
法上Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童不负法律
任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害儿童不承担

任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的儿童不承担任何

任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负

任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董
的

任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负
。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向
成年人买春者不受
罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案
。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有
罪,将依法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生

任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意不能对议员进行
起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的
成年人亦须为实施
不法行为承担

任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《
法典》第2条指出,所有个人承担

任并将可能受到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,不仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负

任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有
和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负

任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《
法典》第十八条的规定,
满16岁的
成年人在
上属不可归
者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下
成年人不负

任(《
法典》第18条)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
罚上,
事上,
法上Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童
法律
任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
害儿童
承担
事
任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的儿童
承担任何
事
任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来
事
任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
某些法域,还可以追究董事的
事
任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀
。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
法律修订前,向
成年人买春者

罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有
事罪,将依法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
同于个人,国家
产生
事
任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意
能对议员进行
事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的
成年人亦须为实施
事
法行为承担
事
任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《
法典》第2条指出,所有个人承担
事
任并将可能
到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,
仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应
事
任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有
事和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应
事
任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《
法典》第十八条的规定,
满16岁的
成年人
事上属
可归
者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,
澳门特别行政区,16岁以下
成年人

事
任(《
法典》第18条)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的儿童不负法律责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害儿童不承担刑事责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的儿童不承担任何刑事责任。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负刑事责任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还

究董事的刑事责任。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向
成年人买春者不受刑罚。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有刑事罪,
法制裁。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生刑事责任问题。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意不能对议员进行刑事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的
成年人亦须为实施刑事不法行为承担刑事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并
之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有个人承担刑事责任并
能受到惩罚。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,不仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负刑事责任。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有刑事和纪律管辖权。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑事责任。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,
满16岁的
成年人在刑事上属不
归责者。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁
下
成年人不负刑事责任(《刑法典》第18条)。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,
恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。