法语助手
  • 关闭
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre,黑种;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的情况的报

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

妇女时常在她们的丈夫面前被班图强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区Mbororos在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的长已向特别调查队报这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈特裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

很难拥有土地行使土著民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、社区土著群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈特裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对、苏丹、尼罗河流域、哈米特俾格米群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助、苏丹、尼罗河流域、哈米特俾格米等各族群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲;indigène土生土长,本地出生;malgache马达加斯加;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金俾格米人情况

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳俾格米人酋长已向特别调查队一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行研究结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
词:
homuncule
词:
colosse
想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
词:
homuncule
词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲;indigène土生土长,本地出生;malgache马达加斯加;savane草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨俾格人情况报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格妇女时常在她们丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳俾格人酋长已向别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图、苏丹、尼罗河流域、哈俾格群体之间持续紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格人很难拥有土地行使土著人民权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织主要宗旨目标:促使俾格人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格人传统生活新就业机会进行研究结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹、尼罗河流域、哈俾格等各族群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène长的,本出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有行使著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,