La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称
种痼疾,
种在社会内部激起怨恨、使少数
获利而多数
陷入贫困的痼疾。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称
种痼疾,
种在社会内部激起怨恨、使少数
获利而多数
陷入贫困的痼疾。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
们将
败称
“
种在社会内部激起怨恨、使少数
获利而多数
陷入贫困的痼疾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称为一种痼疾,一种在社会内部激起
、
少
人获利
人陷入贫困的痼疾。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪人们将败称之为“一种在社会内部激起
、
少
人获利
人陷入贫困的痼疾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称为
,
社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的
。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
怪人们将
败称之为“
社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称为一种痼疾,一种在社会内部激起
、
少
人获利
人陷入贫困的痼疾。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪人们将败称之为“一种在社会内部激起
、
少
人获利
人陷入贫困的痼疾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称为
,
社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的
。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪人们将败称之为“
社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的
”。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败
一种痼疾,一种在社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的痼疾。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪人们将败
之
“一种在社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的痼疾”。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称为一种痼疾,一种在社会内部激
、使少
获利而
陷入贫困的痼疾。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪们将
败称之为“一种在社会内部激
、使少
获利而
陷入贫困的痼疾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称为
,
社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的
。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
怪人们将
败称之为“
社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.
败被称为一种痼疾,一种在社会内部激起
、
少
人获利
人陷入贫困的痼疾。
C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».
难怪人们将败称之为“一种在社会内部激起
、
少
人获利
人陷入贫困的痼疾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。