Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健康访的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健康访的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年的保护及助措施有:通过未成年人法庭的跟踪让孩子继续与父母、监护人或
责监管的人生活在一起;强制
遵守行为准则;将
送入一家替代家庭;强制
在一家教育机构注册并入学,登记进入一家职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学或
测试,在一家教育
助机构被半监禁或监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健康访谈可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年保护及
助措施有:通过未成年人法庭
跟踪让孩子继续与父母、监护人
负责监管
人生活在一起;强制
遵守行为准则;将
送入一家替代家庭;强制
在一家教育机构注册并入学,登记进入一家职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学
测试,在一家教育
助机构被半监禁
监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健康访谈调查可行性(例如,简洁性、清晰性、
量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年保护及
助措施有:通过未成年人法庭
让孩子继续与父母、监护人或其他负责监管
人生活在一起;强制其遵守行为准则;将他送入一家替代家庭;强制他在一家教育机构注册并入学,登记进入一家职业培训中
,得到医疗援助,接受应用
学或其他
试,在一家教育
助机构被半监禁或监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些行卫生状况计量,应取决于将这些
纳
健康访谈调查的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年的保护及助措施有:通过未成年人法庭的跟踪让孩子继续与父母、监护人或其他负责监管的人生活在
起;强制其遵守行为准则;将他
家替代家庭;强制他在
家教育机构注册并
学,登记
家职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学或其他测试,在
家教育
助机构被半监禁或监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健调查的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年的保护及助措施有:通过未成年人法庭的跟踪让孩子继续与父母、
护人或其他
管的人生活在一起;强制其遵守行为准则;将他送入一家替代家庭;强制他在一家教育机构注册并入学,登记进入一家职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学或其他测试,在一家教育
助机构被半
禁或
禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健康访谈调查的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年的保护及助措施有:通过未成年人法
的跟踪让孩子继续与父母、监护人或其他负责监管的人生活在一起;强制其遵守行为准则;将他送入一
替
;强制他在一
教育机构注册并入学,登记进入一
职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学或其他测试,在一
教育
助机构被半监禁或监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健康访谈调查的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年的保护及助措施有:通过未成年人法庭的跟踪让孩子继续与父母、监护人或其
负责监管的人生活
起;强制其遵守行为准则;将
送入
家替代家庭;强制
家教育机构注册并入学,登记进入
家职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学或其
测试,
家教育
助机构被半监禁或监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健康访谈调查的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿少
的保护及
助措施有:通过
人法庭的跟踪让孩子继续与父母、监护人或其他负责监管的人生活在一起;强制其遵守行为准则;将他送入一家替代家庭;强制他在一家教育机构注册并入学,登记进入一家职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学或其他测试,在一家教育
助机构被半监禁或监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳健康访谈调查的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量
)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年的保护及助措施有:通过未成年人法庭的跟踪让孩子继续与父母、监护人或其他负责监管的人生活在
起;强制其遵守行为准则;将他送
替代
庭;强制他在
教育机构注册并
,登记进
职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理
或其他测试,在
教育
助机构被半监禁或监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪些领域进行卫生状况计量,应取决于将这些领域纳入健康访谈调查的可行性(,
洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年的保护及助措施有:通过未成年人法庭的跟踪让孩子继续
、监护人或其他负责监管的人生活在一起;强制其遵守行为准则;将他送入一家替代家庭;强制他在一家教育机构注册并入学,登记进入一家职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学或其他测试,在一家教育
助机构被半监禁或监禁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。