De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会资
赋
人而适用的严重税务后果。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会资
赋
人而适用的严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是债人与借
人之间的双边协议。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
人在普通担保权登记处登记了其担保通知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权人就过渡问题开展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷人可以通过两种方式为购置担保融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它把这种或有受付权转让给出贷人。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从人C处获得收购所需资金的贷
。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让人”是新的债权人、出借人或应收的买受人。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
人指定新的特许公司会导致专断的决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目的较早期阶段便把人拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保人还获得其他较为间接的有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后的借贷来源可能有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法的一个后果是某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
保险可减少出贷者承担的风险并鼓励在巴勒斯坦借贷市场中的投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目的贷者而言,这是一个重要的问题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条一般由订约当局和……
人之间订立的一项直接协议加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供人获得比其他人更优越的担保权,那么谈判机会上的平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资赋予放款人而适用的严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的双边协议。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类协议中,该当事人可能是出贷人。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款人在普权登记处登记了其
知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权人就过渡问题展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷人可以过两种方式为购置款
融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金的贷款。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让人”是新的债权人、出借人或应收款的买受人。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款人指定新的特许公司会导致专断的决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目的较早期阶段便把放款人拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
放款人还获得其他较为间接的有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后的借贷来源可能有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷款机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法的一个后果是某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
险可减少出贷者承
的风险并鼓励在巴勒斯坦借贷市场中的投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目的贷款者而言,这是一个重要的问题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约当局和……放款人之间订立的一项直接协议加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供人获得比其他人更优越的权,那么谈判机会上的平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资赋予放款人而适用的严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的双边协议。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款人在普通担保权登记处登记了其担保通知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权人就题开展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷人可以通两种方式为购置款担保融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金的贷款。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让人”是新的债权人、出借人或应收款的买受人。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款人指定新的特许公司会导致专断的决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目的较早期阶段便把放款人拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保放款人还获得其他较为间接的有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后的借贷来源可能有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷款机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法的一个后果是某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
保险可减少出贷者承担的风险并鼓励在巴勒斯坦借贷市场中的投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目的贷款者而言,这是一个重要的题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约当局和……放款人之间订立的一项直接协议加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供人获得比其他人更优越的担保权,那么谈判机会上的平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资赋予放款
而适用的严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债与
款
之间的双边协议。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类担保协议中,该可能是出贷
。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款在普通担保权登记处登记了其担保通知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权就过渡问题开展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷可以通过两种方式为购置款担保融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款C处获得收购所需资金的贷款。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让”是新的债权
、出
或应收款的买受
。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款指定新的特许公司会导致专断的决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目的较早期阶段便把放款拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保放款还获得其他较为间接的有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后的贷来源可能有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷款机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法的一个后果是某些公司必须与出租重新谈判租
合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
保险可减少出贷者承担的风险并鼓励在巴勒斯坦贷市场中的投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目的贷款者而言,这是一个重要的问题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约局和……放款
之间订立的一项直接协议加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供获得比其他
更优越的担保权,那么谈判机会上的平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资赋予放
而适用的严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债与借
之间的双边协议。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事
可能是出贷
。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放普通担保权登记处登记了其担保通知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权就过渡问题开展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷可以通过两种方式为购置
担保融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放C处获得收购所需资金的贷
。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让”是新的债权
、出借
或应收
的买受
。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放指定新的特许公司会导致专断的决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要项目的较早期阶段便把放
拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保放还获得其他较为间接的有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后的借贷来源可能有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法的一个后果是某些公司必须与出租重新谈判租借合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
保险可减少出贷者承担的风险并鼓励巴勒斯坦借贷市场中的投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目的贷者而言,这是一个重要的问题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条一般由订约当局和……放
之间订立的一项直接协议加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供获得比其他
更优越的担保权,那么谈判机会上的平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资赋予放款人而适用的严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的双边协议。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类担保协议中,该当事人是出贷人。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款人在普通担保权登记处登记了其担保通知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程致需债权人就过渡问题开展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷人以通过两种方式为购置款担保融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金的贷款。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让人”是新的债权人、出借人或应收款的买受人。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款人指定新的特许公司会致专断的决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目的较早期阶段便把放款人拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保放款人还获得其他较为间接的有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后的借贷来源有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷款机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法的一个后果是某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
保险减少出贷者承担的风险并鼓励在巴勒斯坦借贷市场中的投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目的贷款者而言,这是一个重要的问题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约当局和……放款人之间订立的一项直接协议加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供人获得比其他人更优越的担保权,那么谈判机会上的平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资赋予放款
而适用
严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债与借款
之
边协议。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类担协议中,该当事
可能是出贷
。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款在普通担
权登记处登记了其担
通知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权就过渡问题开展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷可以通过两种方式为购置款担
融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款C处获得收购所需资金
贷款。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让”是新
债权
、出借
或应收款
买受
。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款指定新
特许公司会导致专断
决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目较早期阶段便把放款
拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担放款
还获得其他较为
接
有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后借贷来源可能有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷款机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法一个后果是某些公司必须与出租
重新谈判租借合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
险可减少出贷者
担
风险并鼓励在巴勒斯坦借贷市场中
投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目贷款者而言,这是一个重要
问题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约当局和……放款之
订立
一项直接协议加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供获得比其他
更优越
担
权,那么谈判机会上
平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资赋予放款人而适用
严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间双
。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类担中,该当事人可能是出贷人。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款人在普通担权登记处登记了其担
通知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权人就过渡问题开展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷人可以通过两种方式为购置款担融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让人”是新债权人、出借人或应收款
买受人。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款人指定新特许公司会导致专断
决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目较早期阶段便把放款人拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担放款人还获得其他较为间接
有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后借贷来源可能有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷款机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法一个后果是某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
可减少出贷者承担
风
并鼓励在巴勒斯坦借贷市场中
投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目贷款者而言,这是一个重要
问题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约当局和……放款人之间订立一项直接
加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供人获得比其他人更优越担
权,那么谈判机会上
平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资赋予放款人而适用
严重税务后果。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间双边
。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担
中,该
事人可能是出贷人。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款人普通担
权登记处登记了其担
通知。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权人就过渡问题开展进一步谈判。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷人可以通过两种方式为购置款担融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让人”是新债权人、出借人或应收款
买受人。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款人指定新特许公司会导致专断
决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要项目
较早期阶段便把放款人拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担放款人还获得其他较为间接
有利条件。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后借贷来源可能有限。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
新西兰住房部或其它贷款机构则提供资金。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法一个后果是某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.
险可减少出贷者承担
风险并鼓励
巴勒斯坦借贷市场中
投资。
Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.
对于这些项目贷款者而言,这是一个重要
问题。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约局和……放款人之间订立
一项直接
加以补充……”。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供人获得比其他人更优越担
权,那么谈判机会上
平等就会受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。