Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊
男人是我
未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓演员天赋都是装出来
。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所谓阿布哈兹公民身份
任何人将被迫离开其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略提法,是完全误导
。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓模棱两可
意义是不
。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其中许多档案涉及数桩控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其对暂停试验承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数说法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对称
所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但是,巴基斯坦局往往声称它们与我方保持着接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊的男人是我的未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓的“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所谓的阿布哈兹公民身份的任何人将被迫离开其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓的“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己的人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其对暂停试验的承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对指称的所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但是,巴基斯坦当局往往声称它们与我方保持着接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊的男人
我的未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都装出来的。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓的“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所谓的阿布哈兹公民身份的任何人将被迫离开。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,完全误导的。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义不适当的。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
中许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话,所谓的“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声在警察里有自己的人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑对暂停试验的承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减耳
部队人数的
法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对指的所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声受害的受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但,巴基斯坦当局往往声
它们与我方保持着接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊的男人是我的未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓的“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所谓的阿布哈兹公民身份的任何人将被迫离开其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议有
所谓的模棱两可的意义是不适当的。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓的“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己的人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其对暂停试验的承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对指称的所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但是,巴基斯坦当局往往声称它们与我方保持接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊
男人是我
未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
那些所
员天赋都是装出来
。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承所
“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所阿布哈兹公民身份
任何人将被迫离开其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所亚美尼亚军事侵略
提法,是完全误导
。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还提到第1244(1999)号决议中有着所
模棱两可
意义是不适当
。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其中许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其对暂停试验承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所大幅度裁减土耳其部队人数
说法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对指称所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但是,巴基斯坦当局往往声称它们与我方保持着接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊的男人是我的未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓的“秘密起”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所谓的阿布哈兹公民身份的任何人将被其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其中许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓的“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己的人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其对暂停试验的承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对指称的所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但是,巴基斯坦当局往往声称它们与我方保持着接触。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊的男人是我的未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓的“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
受所谓的阿布哈兹公民身份的任何人将被迫离开其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其中许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓的“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己的人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其暂停试验的承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,指称的所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但是,巴基斯坦当局往往声称它们与我方保持着触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊
男人是我
。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所演员天赋都是装出来
。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所阿布哈兹公民身份
任何人将被迫离开其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所亚美尼亚军事侵略
提法,是完全误导
。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所棱两可
意义是不适当
。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其中许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其对暂停试验承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所大幅度裁减土耳其部队人数
说法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对指称所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但是,巴基斯坦当局往往声称它们与我方保持着接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊的男人是我的未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓的“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所谓的阿布哈兹公民身份的任何人将被迫离开其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发生12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓的“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己的人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其对暂停试验的承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对指称的所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但是,巴基斯坦当局往往声称它们与我方保持着接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得英俊的男人
我的未婚夫。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都装出来的。
Au-cun système juridique ne connaît les prétendues « inculpations secrètes ».
没有一个法律制度承认所谓的“秘密起诉”。
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
反对接受所谓的阿布哈兹公民身份的任何人将被迫离开其领土。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,全误导的。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义不适当的。
La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.
家属在劫持发12小时后才获悉所述“拘捕”情事。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其中许多档案涉及数桩指控罪行。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓的“保留”应被切断。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些人声称在警察里有自己的人。
Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.
这使人怀疑其对暂停试验的承诺。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产误解。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开枪。
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
此外,对指称的所犯罪行也进行了司法调查。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的请愿者问题,我们已取得一些进展。
Les autorités pakistanaises ont, cependant, souvent prétendu garder le contact avec notre côté.
但,巴基斯坦当局往往声称它们与我方保持着接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。