法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参, ;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication,牵;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的
présence de la Grèce antique古希腊的

6. (员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场就使我放心了

词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特
avoir de la présence sur la scène在舞台度, 有台

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场就使我

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤的日子里, 您在这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场使得我教一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn当某人不
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存;圣体存

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风
avoir de la présence sur la scène台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他场就使我放心了

词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不,普遍存;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 您这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意自己的国土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在;到, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特
avoir de la présence sur la scène在舞上有度, 有

en présence de
loc.prép.
有…在时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;场,
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence
droit de présence (席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防人都会注意您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的就足以让他们惊慌失

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特
avoir de la présence sur la scène在舞台上有, 有台

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场就心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟们在一起,对的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这就是对的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车男孩毫无生,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(国)市场的能见度.

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,