法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉省长夫人
madame la Préfète 省长夫人

2. 〈比利时〉学校长

3. 女省长 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募,基会与所有其他希望通过这种方式募的组织一样,必须事先向行政主管机关(省)申报拟采取的操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶省长告诉小组和联合国其他官员,他了解征募题,但他刚上任不久,需要一些时间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业的外部人员承担,可以从省长拟定的人员名单

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相信当然不是省长亲自读我的信,但当我写下称呼:省长先生时,我还是觉得很有意思。

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

最后,还有一些妇女被任命担任行政区划和地方行政单位的负责人,如省长(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令的警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉省长夫人
madame la Préfète 省长夫人

2. 〈比利校长

3. 省长 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集资金,基金会与所有其他希望通过这种方式募集资金的组织一样,必须事先向行政主管机关(省)申报拟采取的操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶省长告诉小组和联合国其他官员,他了解征募题,但他刚上任不久,需要一些间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业的外部人员承担,可以从省长拟定的人员名单选择。

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相信当然不是省长亲自读我的信,但当我写下称呼:省长先生,我还是觉得很有意思。

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

最后,还有一些任命担任行政区划和地方行政单位的负责人,如省长(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令的警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉省长夫人
madame la Préfète 省长夫人

2. 〈比利时〉中学校长

3. 女省长 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集资金,基金会与所有希望通过这种方式募集资金的组织一样,必须事先向行政主管机关(省)申报拟采取的操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶省长告诉小组和联合官员,了解征募题,但刚上任不一些时间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业的外部人员承担,可以从省长拟定的人员名单中选择。

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相信当然不是省长亲自读我的信,但当我写下称呼:省长先生时,我还是觉得很有意思。

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

最后,还有一些妇女被任命担任行政区划和地方行政单位的负责人,如省长(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令的警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉省夫人
madame la Préfète 夫人

2. 〈比利时〉中学校

3. 女省 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集资金,基金会与所有其他希望通过这种方式募集资金的组织一样,必须事先向行政主管机关(省)申报拟采取的操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶告诉小组和联合国其他官员,他了解征募题,但他刚上任不久,需要一些时间进一步深熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业的外部人员承担,可以从省拟定的人员名单中选择。

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相信当然不是省亲自读我的信,但当我写下称呼:省先生时,我还是觉得很有意

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

,还有一些妇女被任命担任行政区划和地方行政单位的负责人,如(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令的警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉省长夫人
madame la Préfète 省长夫人

2. 〈比利时〉中学校长

3. 女省长 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集资,基所有其他希望通过这种方式募集资组织一样,必须事先向行政主管机关(省)申报拟采取操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶省长告诉小组和联合国其他官员,他了解征募题,他刚上任不久,需要一些时间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业外部人员承担,可以从省长拟定人员名单中选择。

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相当然不是省长亲自读我当我写下称呼:省长先生时,我还是觉得很有意思。

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

最后,还有一些妇女被任命担任行政区划和地方行政单位负责人,如省长(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉省长夫人
madame la Préfète 省长夫人

2. 〈比学校长

3. 省长 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集资金,基金会与所有其他希望通过这种方式募集资金的组织一样,必须事先向行政主管机关(省)申报拟采取的操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶省长告诉小组和联合国其他官员,他了解征募题,但他刚上不久,需要一些间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业的外部人员承担,可以从省长拟定的人员名单选择。

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相信当然不是省长亲自读我的信,但当我写下称呼:省长先生,我还是觉得很有意思。

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

最后,还有一些妇命担行政区划和地方行政单位的负责人,如省长(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令的警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉夫人
madame la Préfète 夫人

2. 〈比利时〉中学校

3. 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集资金,基金会与所有其他希望通过这种方式募集资金的组织一样,必须事先向行政主管机关()申报拟采取的操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶告诉小组和联合国其他官员,他了解征募题,但他刚上任不久,需要一些时间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业的外部人员承担,可以从拟定的人员名单中选择。

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相信当然不是亲自读我的信,但当我写下称呼:先生时,我是觉得很有意思。

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

有一些妇被任命担任行政区划和地方行政单位的负责人,如(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令的警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉省长夫人
madame la Préfète 省长夫人

2. 〈比利时〉学校长

3. 女省长 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集,基会与所有其他希望通过这种方式募集组织一样,必须事先向行政主管机关(省)申报拟采取操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶省长告诉小组和联合国其他官员,他了解征募题,但他刚上任不久,需要一些时间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业外部人员承担,可以从省长拟定人员名择。

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相信当然不是省长亲自读我信,但当我写下称呼:省长先生时,我还是觉得很有意思。

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

最后,还有一些妇女被任命担任行政区划和地方行政负责人,如省长(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉省长夫人
madame la Préfète 省长夫人

2. 〈比利时〉中学校长

3. 女省长 法 语 助 手

S'agissant plus particulièrement des collectes de fonds auprès du public, les fondations, comme toutes autres organisations souhaitant collecter des fonds par ce biais, doivent en faire la déclaration préalable (principe et modalités de l'opération envisagée) auprès de l'autorité administrative (Préfet).

具体说到向公众募集资金,基金会与所有希望通过这种方式募集资金的组织一样,必须事先向行政主管机关(省)申报拟采取的操作原则和方式。

Le Préfet de Kibuye a déclaré au Groupe, ainsi qu'à d'autres représentants des Nations Unies, qu'il était conscient du problème posé par le recrutement mais que, dans la mesure où il venait d'être nommé, il lui faudrait un peu de temps pour se faire une idée plus exacte de la situation.

基布耶省长告诉小组和联合官员,了解征募题,但刚上任不一些时间进一步深思熟虑,弄清有关情况。

Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.

调解员由企业的外部人员承担,可以从省长拟定的人员名单中选择。

Je ne crois pas que le Préfet lise mon courrier, mais c'était intéressant quand j'ai écrit : Monsieur le Préfet ...

我相信当然不是省长亲自读我的信,但当我写下称呼:省长先生时,我还是觉得很有意思。

Enfin, des femmes sont nommées à la tête de circonscriptions administratives et de collectivités locales, au poste de Préfet (graphique 1) et de Haut-Commissaires.

最后,还有一些妇女被任命担任行政区划和地方行政单位的负责人,如省长(见图1)和高级专员。

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

De plus, le Préfet, signataire des arrêtés d'expulsion et de renvoi vers l'Espagne, n'aurait pu s'opposer à l'examen d'une telle demande par le juge judiciaire au regard de l'article 136 du Code de procédure pénale.

此外,签署驱逐令和返回西班牙命令的警察总监不能反对由司法法庭根据《民事诉讼法》第136条对这项申请进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préfète 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


préférentiel, préférentielle, préférentiellement, préférer, préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage,