法语助手
  • 关闭
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作

2. (事件的)开端,

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的), , 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版撰写了

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正弗拉芒议会指定的委员会作

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则言或前言,解释已通过的立法程和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见(或)前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择定书》、补充背景资料以及一些新的一般性的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒会平等待遇法》正由弗拉芒会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 AB所列各方案事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,释已通过的立法程序示范条文与之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa+ce

fa, fabl, fam, fant, fess ,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

些结论和建议昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国),宜指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. , , 绪
demander une préface à qn请某人作

2. (事件),

3. 〈口语〉场白
Point de préface , venons au fait.不用什么场白, 门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒)诵, 祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

意图很单,只是作为正文和建议

Point de préface, venons au fait.

不用什么场白, 门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生报告部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布报告部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们摘要作为以后提出意见和(或)建议

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发报告部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

综述该卷,向到目为止为修订工作作出许多实质性贡献人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新一般性建议文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定委员会作

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算报告(见)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则,解释已通过立法程和示范条文与建议之间关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之加上一则提示,指出示范法是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,;anthologie选,散选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作以后提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie记,;autobiographie;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为后提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨喜欢的你,在未来变得更讨喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作

2. (事件)开端,

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥)诵, 祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言意图很单,只是作为正文和建议前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文织,《教育五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布报告前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们摘要作为以后提出意见和(或)建议前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发报告前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新一般性建议文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定委员会作

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算报告(见言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则言或前言,解释已通过立法程和示范条文与建议之间关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只作为正文建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 AB所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言前言,解释已通过的立法程序示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,