La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法优先
位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法优先
位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性在这些职位主导
位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司兴起也减少了大公司
主导
位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导位
专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是某些社会经济因素造成。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人占大多数社会,俾格米人并不享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例老年人群中,妇女明显多于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中在少之又少初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有社保制度,劳动力市场灵活性
日益上升将造成普遍
工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到经济分析在美国竞争制度中
突出
位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平理差异源于特定区域特定部门
优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位
薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医指标,其中500万人生活在以土著居民为主
区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体报道程度来决定我们应注意哪些问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂是,许多国家普遍
冲突并没有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留
批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再次表明男性在这
职位的主导
位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有男性占据主导
位的专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿相同,仍然是农村的
个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另方面,这也是某
社会经济因素造成的。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人占大多数的社会,俾格米人并不享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例的老年人群中,妇女明显多于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品方面这问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平的理差异源于特定区域特定部门的优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别的原因是决策职位主要由男子担任,而这职位的薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活在以土著居民为主的区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法优先
位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性在这些职位主导
位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司兴起也减
了大公司
主导
位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导位
专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是某些社会经济因素造成。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人占大多数社会,俾格米人并不享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例老年人群中,妇女明显多于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间流逝,局面从殖民统治演变到大公司
。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中在之
初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新社保
度,劳动力市场灵活性
日益上升将造成普遍
工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到经济分析在美国竞争
度中
突出
位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平理差异源于特定区域特定部门
优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位
薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医指标,其中500万人生活在以土著居民为主
区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体报道程度来决定我们应注意哪些问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂是,许多国家普遍
冲突并没有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留
批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性在这些职位的主导位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导位的专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是某些社会经济因素造成的。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人占大的社会,俾格米人并不享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例的老年人群中,妇女明显于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平的理差异源于特定区域特定部门的优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别的原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位的薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活在以土著居民为主的区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪些问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂的是,许国家普遍的冲突并
有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性在这些职位的主导位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导位的专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是某些社会经济因素造成的。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人占大多数的社会,俾格米人并不享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例的老年人群中,妇女明显多于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间的流逝,局面从殖统治演变到大公司控制。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某些情况,
或国内流离失所者中男性或女性会占多数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平的理差异源于特定区域特定部门的优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别的原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位的薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活在以土著居为主的
区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪些问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性这些职位的主导
位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
学术专业中还有一些男性占据主导
位的专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是村的一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是某些社会经济因素造成的。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
班图人占大多数的社会,俾格米人并
享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且大比例的老年人群中,妇女明显多于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须业贸易集中
少之又少的初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到的经济分析美国竞争制度中的突出
位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平的差异源于特定区域特定部门的优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存差别的原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位的薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活以土著居民为主的
区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪些问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性在这些职位的主导位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业有一些男性占据主导
位的专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困,
然是农村的一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是某些社会经济因素造成的。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人占大多数的社会,俾格米人并不享有等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例的老年人群,妇女明显多于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集在少之又少的初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某些情况下,难民或国内流离失所者男性或女性会占多数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度的突出
位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平的理差异源于特定区域特定部门的优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别的原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位的薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医的指标,其500万人生活在以土著居民为主的
区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构的政策意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪些问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的先
位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性在这些职位的主导位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性据主导
位的专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是某些社经济因素造成的。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人大
数的社
,俾格米人并不享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例的老年人群中,妇女明显于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中在少之又少的初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到的经济分析在美国竞争制度中的突出位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平的理差异源于特定区域特定部门的
势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别的原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位的薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活在以土著居民为主的区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪些问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂的是,许国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性这
职位的主导
位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
学术专业中还有一
男性占据主导
位的专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是社会经济因素造成的。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
班图人占大多数的社会,俾格米人并不享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且大比例的老年人群中,妇女明显多于男子。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间的流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中少之又少的初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到的经济分析美国竞争制度中的突出
位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平的理差异源于特定区域特定部门的优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存差别的原因是决策职位主要由男子担任,而这
职位的薪水较高。
Cette année, il touchera un ensemble de 8,1 millions de personnes, dont 5 millions vivent dans des localités à prédominance autochtone.
今年达到810万人普遍就医的指标,其中500万人生活以土著居民为主的
区。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体的报道程度来决定我们应注意哪问题。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂的是,许多国家普遍的冲突并没有使儿童免遭其害。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞的是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留批准了《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。