法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 隆起,凸起,
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部,凸的部
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很,这使他们十惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度资源,以促进中央地方各级的各公私机构、组织服务部门采取系统全面的方针,确保两性妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须报道维行动的成功事迹,还应当在开展维行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度资源,以促进中央地方各级的各公私机构、组织服务部门采取系统全面的方针,确保两性平等妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维行动的成功事迹,还应当在开展维行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起,凸出;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳下颌骨很突出,这使他们十惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共国独立以来,历届政府始终将歧视问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要政治知名度资源,以促进中央地方各级各公私机构、组织服务门采取系统全面方针,确保两性平等权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国毫无根据情况所产生问题,他强调必须突出报道维行动成功事迹,还应当在开展维行动特定地区通过正常国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature材,;menton,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position置,方;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府将歧视妇女问题放在一个突出关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方级的机构、组织和服务部门采取系统和全的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧;imposante;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问一个突出地位,始终关注此问

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,
former une proéminence形成凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体报道些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度资源,以促进中央地方各级的各公私机构、组织服务部门采取系统全面的方针,确保两性平等妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维行动的成功事迹,还应当在开展维行动的特定地区通过正常的际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,