Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种
通知保管人。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种
通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最法
宣布
项
违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求
对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种延长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我延长援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达延长达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我强烈赞成将工作组的任务期限延长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延长事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我欢迎延长联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项延长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他延长东帝汶
助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力延长东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我
请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国把西撒特派团的任期再延长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延长埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我
达成的谅解,那么我
可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决将东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再延长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全以当前形式延长其任期。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应任何
种延长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延长达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成组的任务期限延长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应该项延长事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延长联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项延长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延长东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再延长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延长埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以
提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎联黎部队任务期限再延长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式延长其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种
长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持长援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持长达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们成将工作组的任务期限
长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项长事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎长联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项
长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持长东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持长东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求
长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就长埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式长其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种延长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务期。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
达支持延长达尔富尔混合行动的任务期
。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期延长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延长事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延长联阿援助团的任务期。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项延长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务期。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延长东帝汶过渡当局的任务期。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延长对多国部队的
权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再延长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延长埃厄特派团任务期提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算权
以进一步延长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无期延长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期
定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期延长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期再延长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,达完全支持以当前形式延长其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种延
通
管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限延。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延事宜立即通
人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院宣布
项延
违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延
对多
部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美支持把西撒特派团的任期再延
12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限延12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再延一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式延其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种
通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干支持
尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院宣布
项
违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求
对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们
成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干完全支持以当前形式
其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种延
通
管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限延。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延事宜立即通
人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院宣布
项延
违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延
对多
部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美支持把西撒特派团的任期再延
12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限延12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再延一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式延其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事应将
何
种
长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持长援助团的
务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持长达尔富尔混合行动的
务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其务
期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的务期限
长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事应将该项
长事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们长联阿援助团的
务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项
长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持长东帝汶支助团的
务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持长东帝汶过渡当局的
务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求
长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意长观察员部队的
期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的期再
长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就长埃厄特派团
务期限提出了建
。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理表示打算授权予以进一步
长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决是无限期
长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决
草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的务期限
长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列将联黎部队
务期限再
长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式长其
期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。