法语助手
  • 关闭

n. f
1, 干净; 整
la propreté d'une ville 城市

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉白 ; 正派
4(服装完工前)整工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable,无,无非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无,无非议,完美,纯;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督地方越

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是个人和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,净度比较高登特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,以使用之合于卫生规则并经常保持设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度限制这有助于生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分以通过帮助保持“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们出,生物多样性质量与、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体出“个人卫生”系处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系个人和家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看起来比较整

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀人口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清, 干; 整
la propreté d'une ville 城市

2干利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干利落

3<转>廉; 清白 ; 正派
4(服装完工前)整工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干
maniaque de la propreté有

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无可指摘,无可非议,完美,纯;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离群和远离监督地方越

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个和家庭卫生”是指个和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,比较高登特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高真空和标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营清、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于限制这有助于清生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与清、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个卫生”系指处理类排泄物,而“个和家庭卫生”系指个和家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看起来比较整

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清, 干净; 整
la propreté d'une ville 城

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉; 清白 ; 正派
4(服装完工前)整工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无可指摘,无可非议,完美,纯;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督地方越

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,净度比较高登特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使于卫生规则并经常保持清设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营清、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度限制这有助于清生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与清、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清和家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看起来比较整

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀人口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了车门玻璃的,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

巴勒斯坦被占领土的洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确难民营洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度的限制这有助于洁生产和环境护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与洁、健康的环境没有得到维

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和庭卫生”是指个人清洁和庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和庭卫生”系指个人清洁和庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清, 干; 整
la propreté d'une ville 城市的

2干利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干利落

3<转>廉; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干
maniaque de la propreté有癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

了保持车门玻璃的,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度的限制这有助于清生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和庭卫生”是指个人清洁和庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和庭卫生”系指个人清洁和庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设)大方,


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无可指摘,无可非议,完美,纯;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,洁净度比较高登特点,深受客迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经保持清洁设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经包含了对于清洁程度限制这有助于清洁生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与清洁、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀人口,繁忙码头,使得这里近港海水非混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,