法语助手
  • 关闭

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非;tranquillité静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点,无可指摘,无可非,完美,纯;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

车门玻璃清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

巴勒斯坦被占领土清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常清洁设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含对于清洁程度限制这有助于清洁生产和环境护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与清洁、健康环境没有得到维

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水不同, 对舒适和干净定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀人口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable指责的,指摘的,议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable缺点的,指摘的,议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按常高的真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,蔼,殷勤,气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越人群监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人家庭卫生”是指个人清洁家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件管道系统都按非常高的真空净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人家庭卫生”系指个人清洁家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员他的小组探访过的监狱被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工
5<旧>(、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人家庭卫生”是指个人清洁家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、管道系统都按非常高的真空净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人家庭卫生”系指个人清洁家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员他的小组探访过的监狱被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁;
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人家庭卫生”是指个人家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件管道系统都按非常高的净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于卫生规则并经常保持洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于程度的限制这有助于洁生产环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人家庭卫生”系指个人家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员他的小组探访过的监狱被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“气法”,并获得管理土地水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, ; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁

2利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable指责的,无指摘的,无非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无指摘的,无非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,用之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène学,保健学;salubrité有益健康,卫;literie床上用品,卧具,铺盖,;confort活舒适的起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫”是指个人清洁和家庭环境卫

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以用之合于卫规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫”系指个人清洁和家庭环境的卫

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位画家笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上用品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适起居设备;qualité质量;saleté肮脏,龌龊,污秽;irréprochable指责指摘非议;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable缺点指摘非议,完美,纯;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位画家用笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,以使用之合于卫生规则并经常保持清洁设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度限制这有助于清洁生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分以通过帮助保持“岛屿”卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性质量与清洁、健康环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和家庭卫生”系指个人清洁和家庭环境卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总条件,特别报告员和他小组探访过监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀人口,繁忙码头,使得这里近港海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,

n. f
1清洁, 干净; 整洁
la propreté d'une ville 城市的洁净

2干净利落
ce peintre a une grande propreté de pinceau 这位笔触干净利落

3<转>廉洁; 清白 ; 正派
4(服装完工前的)整洁工作
5<旧>(穿着、陈设的)大方, 雅致


常见用法
d'une propreté impeccable十分干净
maniaque de la propreté有洁癖的人

法语 助 手
近义词:
netteté,  hygiène,  pureté,  fraîcheur,  salubrité,  blancheur
反义词:
malpropreté,  crasse,  pouillerie(vx),  saleté,  souillure
联想词
hygiène卫生学,保健学;salubrité有益健康,卫生;literie床上品,卧具,铺盖,被褥;confort使生活舒适的起居设备;qualité质量;saleté,污秽;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;tranquillité平静,安静;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;impeccable无缺点的,无可指摘的,无可非议的,完美的,纯的;décoration,装潢;

Il est nécessaire de faire attention à la propreté.

这是要注意清洁

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

Ce peintre a une grande propreté de pinceau.

这位笔非常干净利索

Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.

保持巴勒斯坦被占领土的清洁。

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和庭卫生”是指个人清洁和庭环境卫生。

Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.

超细纤维类毛巾由于其良好的吸水性,洁净度比较高登特点,深受客户的欢迎。

Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.

上述设备、部件和管道系统都按非常高的真空和净度标准制造。

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使之合于卫生规则并经常保持清洁的设备。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净

Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.

妇女领导各地区的卫生委员会,确保难民营清洁、有序。

Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.

规格中经常包含了对于清洁程度的限制这有助于清洁生产和环境保护。

Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'îlot et en aidant les autres enfants.

这些积分可以通过帮助保持“岛屿”的卫生和向其他儿童提供帮助来赚取。

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他们指出,生物多样性的质量与清洁、健康的环境没有得到维持。

Les projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.

社区项目旨在加强环境教育以及固体废物、有机肥和清洁活动的管理

Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.

这个价钱如果是在亚洲...当然,生活水平不同, 对舒适和干净的定义也不尽相同。

Le Comité précise que par «assainissement individuel» on entend l'évacuation des excréta humains et par «hygiène personnelle et domestique» la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

委员会具体指出“个人卫生”系指处理人类排泄物,而“个人和庭卫生”系指个人清洁和庭环境的卫生。

S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.

关于总的条件,特别报告员和他的小组探访过的监狱和被拘留者看起来比较整洁。

Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.

科伦坡最靠海,但膨胀的人口,繁忙的码头,使得这里近港的海水非常混浊.

Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.

一些国还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propreté 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété, proprio, propriocepteur,