法语助手
  • 关闭
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉在比例, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例看,斯坦克里克区的移民多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州口比例也大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的员。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长增长。

2. 〈引申义〉在比上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比;proportionnelle;proportionnel;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从,我们是受灾最严重国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

上看,斯坦移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质行为,规定制裁反映了这类行为严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内实力而得到相应代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和域委员会这一比较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比必定会更多地从共同事务产生规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比而言,私营部门比公共服务部门雇用妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国这一比率分别为美国127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比上看,他们对于小公司所占去资源比就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量规模变化较小,比变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比也最大,但其入学比率按比来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年分摊比率按比分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作人员。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按增长的增长。

2. 〈引申义〉在, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion;proportionnelle的;proportionnel的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按增长的增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物值降低的

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相,小机构按必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

而言,私营部门公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从看,他们对于小公司所占去的资源就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口也最大,但其入学率按来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依每年的分摊率按分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增例增

2. 〈引申义〉在例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion例;proportionnelle;proportionnel;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从,我们是受灾最严重

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

上看,斯坦克里克区移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质行为,规定制裁反映了这类行为严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内实力而得到相应代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相,小机构按例必定会更多地从共同事务产生规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

例而言,私营部门公共服务部门雇用妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两这一分别为美127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从例上看,他们对于小公司所占去资源例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量规模变化较小,例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口例也最大,但其入学率按例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款,可以依照每年分摊率按例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的例增长。

2. 〈引申义〉在例上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion例;proportionnelle例的;proportionnel例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

,我们最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低的减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们否在立法机构有成例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相,小机构按例必定会更多地共同事务产生的规模经济中益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

例而言,私营部门公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

例上看,他们对于小公司所占去的资源例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口例也最大,其入学率按例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊率按例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例;相应
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉在比例上, 相对
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著, 明显, 显然;significativement有意义, 意味深长;nettement<旧>干净,清洁;pourcentage百分比,百分率;notablement显著;moins减;globalement总共;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营门比公共服务门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格增长的比例增长。

2. 〈引申〉在比例上, 相对地
词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比例必定会更多地从共同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但其入学比率按比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年的分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比地;相应地
agrandir proportionnellement un dessin按比放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有按照价格

2. 〈引申义〉在比上, 相对地
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比;proportionnelle;proportionnel;sensiblement显著地, 明显地, 显然;significativement有意义地, 意味深地;nettement<旧>干净地,清洁地;pourcentage百分比,百分率;notablement显著地;moins减;globalement总共地, 全部地;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从,我们是受灾最严重国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

上看,斯坦克里克区移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买方可货物价值降低减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质行为,规定制裁反映了这类行为严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这方面,失业对妇女影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司小,行政负担所占高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内实力而得到相应代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会这一比较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构按比必定会更多地从共同事务产生规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应按比拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

按比而言,私营部门比公共服务部门雇用妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国这一比率分别为美国127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比上看,他们对于小公司所占去资源比要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量规模变化较小,比变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比也最大,但其入学比率按比来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,可以依照每年分摊比率按比分摊年度缴款总额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作人员。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,
adv.
1. 成比例;相应
agrandir proportionnellement un dessin比例放大一张图
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.工资没有照价格增长的比例增长。

2. 〈引申义〉在比例上, 相对
近义词:
comparativement,  relativement,  au prorata de,  en fonction de,  selon,  suivant
联想词
proportion比,比例;proportionnelle比例的;proportionnel比例的;sensiblement显著, 明显, 显然;significativement有意义, 意味深长;nettement<旧>干净,清洁;pourcentage百分比,百分率;notablement显著;moins减;globalement, 全部;plus加,加上,外加;

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有照价格增长的比例增长。

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例,我们是受灾最严重的国家。

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区的移民人数最多,占62%。

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

这样买货物价值降低的比例减价。

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止这类性质的行为,规定的制裁反映了这类行为的严重性。

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在这面,失业对妇女的影响非常大。

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占的比例就越高。

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例的代表性?

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

部和区域委员会这一比例较低,分别为13%和12.7%。

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构比例必定会更多同事务产生的规模经济中受益。

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应比例拥有代表权。

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

比例而言,私营部门比公服务部门雇用的妇女更少。

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国的这一比率分别为美国的127%和123%。

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,从比例上看,他们对于小公司所占去的资源比例就要大得多。

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量的规模变化较小,比例变化则较大。

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

这两个州人口比例也最大,但其入学比率比例来讲更大。

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

对这些缴款国,以依照每年的分摊比率比例分摊年度缴款额。

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

这将相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnellement 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer,