Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇与男子享有同等权利免费获得防
艾滋病的药物。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇与男子享有同等权利免费获得防
艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性法源的矛盾,有必要采取
防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇童的
防性
免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医防
活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药避孕用品,有时需要医
处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒
。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善
保护口腔
牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施
组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的
手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防性抗逆转录病毒
法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒法全
防
程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的
法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或
法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇可得到
防
。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得艾滋病
药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定和法源
矛盾,有必要采取
措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展医疗
活动
有效
有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳者,都接受
抗逆转录病毒
疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新手段,例如疫苗,也导致了新
疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从角度来处理可能出现
类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够资源来推行
补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
母婴传播方案
重点主要是
抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全疗程以降低母婴传染危险
艾滋病毒抗体阳
孕妇
百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新检测技术、诊断机制、
手段
疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人特定基因组成相适应
手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%携带艾滋病毒
怀孕妇女可得到
疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知血清阳
孕妇都服用抗逆病毒
药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪原因,而不仅仅是对后果进行
处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进
保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务人容易获得各种
服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取防性
。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童的防性
均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医防
活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒
。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组地实
现代
防
,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防
和组
以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的
手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防性抗逆转录病毒
法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒法全
防
程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的
法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或
法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防
。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种
防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇与男子享有同等权利免费获得防
艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性法源的矛盾,有必要采取
防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇童的
防性
免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医防
活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药避孕用品,有时需要医
处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒
。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善
保护口腔
牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施
组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的
手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防性抗逆转录病毒
法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒法全
防
程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的
法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或
法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇可得到
防
。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定法
的矛盾,有必要采取
防
措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女儿童的
防
治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医疗防治活动的有效有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳者,都接受
防
抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善
保护口腔
牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施
组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资来推行
防
补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防
抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳
孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳孕妇都服用抗逆病毒
防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定和法源的矛盾,有必要采取
防
措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予女和儿童的
防
治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医疗防治活动的有效有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测者,都接受
防
抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防
补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防
抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体
孕
的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕女可得到
防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清孕
都服用抗逆病毒
防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确法源的矛盾,有必要采取
防
措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女儿童的
防
治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医疗防治活动的有效有所
。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳者,都接受
防
抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善
保护口腔
牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施
组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防
补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防
抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳
孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特基因组成相适应的
防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳孕妇都服用抗逆病毒
防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取
防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童的防性治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展的医疗防治活动的有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,都接受防性抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了系列
防措施和组织措施以打击这
现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新的防手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这行动将有助于我们从
防的角度来处理可能出现的类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案的重点主要是
防性抗逆转录病毒疗法,而不是全
方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在接受抗逆转录病毒疗法全防疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳性孕妇的百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新的检测技术、诊断机制、防手段的疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知的血清阳性孕妇都服用抗逆病毒防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进
步巩固家庭医生制度这种先进的保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源矛盾,有必要采取
防性措施。
Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.
所有给予妇女和儿童防性治疗均免费。
Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.
在居民中开展医疗防治活动
有效性有所提高。
Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.
在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时需要医疗处方。
Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.
凡检测呈阳性者,防性抗逆转录病毒治疗。
L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.
通过有组织地实施现代防措施,改善和保护口腔和牙齿健康。
Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.
政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。
Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).
这导致了新防手段,例如疫苗,也导致了新
治疗手段,例如抗微生物剂。
Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.
这一行动将有助于我们从防
角度来处理可能出现
类似情况。
Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.
然而,减少得不够多,因为方案没有足够资源来推行
防性补充剂战略。
Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.
防母婴传播方案
重点主要是
防性抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。
Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.
正在抗逆转录病毒疗法全
防疗程以降低母婴传染危险
艾滋病毒抗体阳性孕妇
百分数。
Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.
这有助于发展出新检测技术、诊断机制、
防手段
疗法。
Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.
这样就有可能发展出与病人特定基因组成相适应
防手段或疗法。
La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.
母婴传染率低,80%携带艾滋病毒
怀孕妇女可得到
防治疗。
Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.
为减少母婴传染,所有已知血清阳性孕妇
服用抗逆病毒
防药。
L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.
国家必须认真研究导致犯罪原因,而不仅仅是对后果进行
防处理。
Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.
为了贯彻防方针,政府进一步巩固家庭医生制度这种先进
保健制度。
Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.
除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务人容易获得各种
防服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。