法语助手
  • 关闭

procyclique

添加到生词本


adj.
【经】顺周期性的

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流动波动性很大,并助长周期性波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支的顺周期措施。

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

新的和正在实行的案不应包含不必要的强化周期性的条件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而且有顺周期特性

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强顺周期性的重要产业的需求。

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长周期性波动的财政行为与长期增长在密切的负面连带关系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反周期的式行事。

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

此外,助长周期性波动政策的不利后果为很多发展中国家带来沉重的代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

不过,这一援助要受到顺周期条件限制的制约,影响了这些国家恢复的可能性。

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

近年来,发展中国家采取了范围广泛的措施,用以应对国际资本流动所助长的周期性。

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国资本流动带来的风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加顺周期宏观经济条件性的倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财政收入的波动性大得多,并往往是周期性的,而且也缺乏灵活性。

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私人资金流动的周期性波动很大,增加了发展中国家增长过程的风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

与此同时,现在已经证明,商业银行借贷和其他证券投资在发展中国家具有很大的顺周期性。

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近人们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动的周期性问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场周期性的另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾向于同经济周期正向变化的问题,仍然是受到严重关切的问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正时期,援非不稳定,而且助长受援国国内总产值的周期变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


anhaline, anhalinine, anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,

adj.
【经】顺性的

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架不能顺,必须具有反性。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

资本流动波动性很大,并助长波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支的顺措施。

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

新的和正在实行的方案不应包含不必要的强性的条件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较之官方资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而且有顺特性

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强顺性的重要产业的需求。

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长波动的财政行为与长增长之间存在密切的负面系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反的方式行事。

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

此外,助长波动政策的不利后果为很多发展中国家来沉重的代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

不过,这一援助要受到顺条件限制的制约,影响了这些国家恢复的可能性。

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

近年来,发展中国家采取了范围广泛的措施,用以应对国际资本流动所助长的性。

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长波动的外国资本流动来的风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加顺宏观经济条件性的倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财政收入的波动性大得多,并往往是的,而且也缺乏灵活性。

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私人资金流动的波动很大,增加了发展中国家增长过程的风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

与此同时,现在已经证明,商业银行借贷和其他证券投资在发展中国家具有很大的顺性。

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近人们正在注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动的性问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认为,逆金融监管是抵消私人金融市场的另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾向于同经济正向的问题,仍然是受到严重切的问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正,官援非不稳定,而且助长受援国国内总产值的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


anhydrate, anhydre, anhydrémie, anhydride, anhydridebutyrique, anhydridisation, anhydrifier, anhydrisant, anhydrisation, anhydriser,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,

adj.
【经】顺

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架不能顺,必须具有反

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

资本流动波动很大,并助长波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支的顺措施。

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

新的和正在实行的方案不应包含不必要的强化的条件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较之官方资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而且有顺

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强顺的重要产业的需求。

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长波动的财政行为与长增长之间存在密切的负面连带关系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反的方式行事。

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

此外,助长波动政策的不利后果为很多国家带来沉重的代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

不过,这一援助要受到顺条件限制的制约,影响了这些国家恢复的可能

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

近年来,国家采取了范围广泛的措施,用以应对国际资本流动所助长的

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长波动的外国资本流动带来的风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加顺宏观经济条件的倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财政收入的波动大得多,并往往是的,而且也缺乏灵活

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私人资金流动的波动很大,增加了国家增长过程的风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

与此同时,现在已经证明,商业银行借贷和其他证券投资在国家具有很大的顺

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近人们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动的问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认为,逆金融监管是抵消私人金融市场的另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾向于同经济正向变化的问题,仍然是受到严重关切的问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正,官援非不稳定,而且助长受援国国内总产值的变化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,

adj.
【经】顺性的

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架能顺,必须具有反性。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

资本流动波动性很大,并助波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支的顺措施。

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

新的和正在实行的方案应包含必要的强化性的条件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较之官方资金流动,私人资金流动往往更,而且有顺特性

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强顺性的重要产业的需求。

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

波动的财政行为与之间存在密切的负面连带关系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反的方式行事。

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

此外,助波动政策的利后果为很多发展中国家带来沉重的代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

过,这一援助要受到顺条件限制的制约,影响了这些国家恢复的可能性。

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

近年来,发展中国家采取了范围广泛的措施,用以应对国际资本流动所助性。

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助波动的外国资本流动带来的风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加顺宏观经济条件性的倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财政收入的波动性大得多,并往往是的,而且也缺乏灵活性。

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私人资金流动的波动很大,增加了发展中国家增过程的风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

与此同时,现在已经证明,商业银行借贷和其他证券投资在发展中国家具有很大的顺性。

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近人们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动的性问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认为,逆金融监管是抵消私人金融市场的另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾向于同经济正向变化的问题,仍然是受到严重关切的问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正,官援非,而且受援国国内总产值的变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


ânier, anil, aniléine, anilide, anilidure, aniline, anilinium, anilino, anilinophile, anilisme,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,

adj.
【经】顺周期性的

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期本流动波动性很大,并助长周期性波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财开支的顺周期措施。

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

新的和正在实的方案不应包含不必要的强化周期性的条件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较之官方流动,私流动往往更不稳定,而且有顺周期特性

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强顺周期性的重要产业的需求。

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长周期性波动的财与长期增长之间存在密切的负面连带关系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际融机构也应按照反周期的方式事。

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

此外,助长周期性波动策的不利后果很多发展中国家带来沉重的代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

不过,这一援助要受到顺周期条件限制的制约,影响了这些国家恢复的可能性。

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

近年来,发展中国家采取了范围广泛的措施,用以应对国际本流动所助长的周期性。

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国本流动带来的风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加顺周期宏观经济条件性的倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财收入的波动性大得多,并往往是周期性的,而且也缺乏灵活性。

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私流动的周期性波动很大,增加了发展中国家增长过程的风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

与此同时,现在已经证明,商业银借贷和其他证券投在发展中国家具有很大的顺周期性。

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决本流动的周期性问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认,逆周期融监管是抵消私融市场周期性的另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾向于同经济周期正向变化的问题,仍然是受到严重关切的问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正时期,官援非不稳定,而且助长受援国国内总产值的周期变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


Animalia, animalicules, animalier, animalisation, animaliser, animalité, animateur, animation, animato, animatrice,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,

adj.
【经】顺周期性

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流动波动性很大,并助长周期性波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支顺周期措

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

和正在实方案不应包含不必要强化周期性条件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较之官方资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而且有顺周期特性

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强顺周期性重要产业需求。

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长周期性波动财政为与长期增长之间存在密切负面连带关系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反周期方式

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

外,助长周期性波动政策不利后果为很多发展中国家带来沉重代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

不过,这一援助要受到顺周期条件限制制约,影响了这些国家恢复可能性。

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

近年来,发展中国家采取了范围广泛,用以应对国际资本流动所助长周期性。

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动外国资本流动带来风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加顺周期宏观经济条件性倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财政收入波动性大得多,并往往是周期性,而且也缺乏灵活性。

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私人资金流动周期性波动很大,增加了发展中国家增长过程风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

同时,现在已经证明,商业银借贷和其他证券投资在发展中国家具有很大顺周期性。

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近人们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动周期性问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场周期性另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如,规管者是否能成功解决协议倾向于同经济周期正向变化问题,仍然是受到严重关切问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正时期,官援非不稳定,而且助长受援国国内总产值周期变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


animosité, animus, anion, anionique, anionite, anionoïde, anionotropie, aniridie, anis, anis étoilé,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,

adj.
【经】周期性

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架不能周期,必须具有反周期性。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流动波动性很大,并助长周期性波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支周期措施。

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

和正在实行方案不应包含不必要强化周期性条件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较之官方资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而周期特性

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强周期性重要产业

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长周期性波动财政行为与长期增长之间存在密切负面连带关系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反周期方式行事。

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

此外,助长周期性波动政策不利后果为很多发展中国家带来沉重代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

不过,这一援助要受到周期条件限制制约,影响了这些国家恢复可能性。

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

近年来,发展中国家采取了范围广泛措施,用以应对国际资本流动所助长周期性。

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动外国资本流动带来风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加周期宏观经济条件性倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财政收入波动性大得多,并往往是周期性,而也缺乏灵活性。

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私人资金流动周期性波动很大,增加了发展中国家增长过程风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

与此同时,现在已经证明,商业银行借贷和其他证券投资在发展中国家具有很大周期性。

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近人们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动周期性问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场周期性另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾向于同经济周期正向变化问题,仍然是受到严重关切问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正时期,官援非不稳定,而助长受援国国内总产值周期变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


aniséiconie, aniser, anisette, anishydramide, anisidine, Anisien, anisilate, anisile, anisilique, anisique,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,

adj.
周期

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架不能周期,必须具有反周期

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流动波动很大,并助长周期波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支的周期措施。

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

新的和正在实行的方案不应包含不必要的强化周期的条件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较之官方资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而且周期

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强周期的重要产业的需求。

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长周期波动的财政行为与长期增长之间存在密切的负面连带关系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反周期的方式行事。

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

此外,助长周期波动政策的不利后果为很多发展中国家带来沉重的代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

不过,这一援助要受到周期条件限制的制约,影响了这些国家恢复的可能

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

来,发展中国家采取了范围广泛的措施,用以应对国际资本流动所助长的周期

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期波动的外国资本流动带来的风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加周期宏观济条件的倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财政收入的波动大得多,并往往是周期的,而且也缺乏灵活

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私人资金流动的周期波动很大,增加了发展中国家增长过程的风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

与此同时,现在已证明,商业银行借贷和其他证券投资在发展中国家具有很大的周期

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

人们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动的周期问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场周期的另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾向于同济周期正向变化的问题,仍然是受到严重关切的问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正时期,官援非不稳定,而且助长受援国国内总产值的周期变化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


anisogamie, anisogénie, anisogénomatique, anisoïne, anisol, anisoménorrhée, anisomère, anisomérique, anisométrie, anisométrique,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,

adj.
【经】顺周期性

Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.

监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流动波动性很大,并助长周期性波动

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支顺周期措施。

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

和正在实行方案不应包含不必要强化周期性件。

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

较之官方资金流动,私人资金流动往往更不稳定,而且有顺周期特性

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通具有很强顺周期性重要产业需求。

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长周期性波动财政行为与长期增长之间存在负面连带关系。

Les institutions financières internationales devraient également chercher à contrecarrer le caractère procyclique des flux de capitaux internationaux.

国际金融机构也应按照反周期方式行事。

De plus, pour de nombreux pays en développement, les effets négatifs des politiques procycliques entraînent des coûts élevés.

此外,助长周期性波动政策不利后果为很多发展中国家带来沉重代价。

Toutefois, cette aide était liée à une conditionnalité procyclique, qui pesait sur les perspectives de reprise dans ces pays.

不过,这一援助要受到顺周期件限制制约,影响了这些国家恢复可能性。

Ces dernières années, les pays en développement ont pris diverses mesures pour réduire le caractère procyclique des mouvements de capitaux internationaux.

近年来,发展中国家采取了范围广泛措施,用以应对国际资本流动所助长周期性。

Les emprunts émis en monnaie nationale permettent d'éviter les risques associés aux disparités monétaires et aux mouvements procycliques de capitaux étrangers.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动外国资本流动带来风险。

Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.

必须消除在获取数量水平较高时强加顺周期宏观经济件性倾向。

L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.

援助比财政收入波动性大得多,并往往是周期性,而且也缺乏灵活性。

Ces apports privés sont hautement procycliques et ont accru le niveau de risque du processus de croissance dans les pays en développement.

这种私人资金流动周期性波动很大,增加了发展中国家增长过程风险。

D'autre part, les prêts des banques commerciales et d'autres modes d'investissement indirect se sont avérés extrêmement procycliques pour les pays en développement.

与此同时,现在已经证明,商业银行借贷和其他证券投资在发展中国家具有很大顺周期性。

On a récemment prêté attention à l'utilisation d'obligations indexées sur le PIB pour remédier au problème du caractère procyclique des mouvements de capitaux.

最近人们正在关注利用国内生产总值指数债券来解决资本流动周期性问题。

Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.

据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场周期性另一种可能途径。

Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.

尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾向于同经济周期正向变化问题,仍然是受到严重关问题。

Même en temps normal, l'aide publique au développement est très instable et exerce souvent un effet procyclique sur le PIB du pays qui la reçoit.

即使是在正时期,官援非不稳定,而且助长受援国国内总产值周期变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 procyclique 的法语例句

用户正在搜索


anisoploïde, anisosthénie, anisotonique, anisotrope, anisotropie, anisotropique, anisotropisme, anisoyl, anisthurie, anisulmine,

相似单词


procure, procurement, procurer, procureur, procyclidine, procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige,