法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 隆起,凸起,突
former une proéminence一个凸起
2. 隆起的部分,凸的部分;突
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突报道维和行动的功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


math sup, mathématicien, mathématique, mathématiquement, mathématiques, mathématisation, mathématiser, mathémticien, matheux, Mathey,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


matoiserie, maton, matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite, matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
词:
creux
联想词
élévation举起,上升,高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧;imposante;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起部分,凸出部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要政治知名度和资源,以促进中央和地方各级各公私机构、组织和服务部门采取系统和方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国毫无根据情况所产生问题,他强调必须突出报道维和行动成功事迹,还应当在开展维和行动特定地区通过正常国际频道宣传这方事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


maximètre, Maximilien, Maximin, maximisation, maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


mayer, Mayet, mayeur, Mayeux, mayonnaise, mayorat, mayotte, maytanbutine, maytanprine, maytansine,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的部分,凸出的部分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这使他们十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和服务部门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行使,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,
n.f.
1. 隆起,凸起,突出
former une proéminence形成一个凸起
2. 隆起的分,凸出的分;突出物
Le squelette les étonna par la proéminence de sa mâchoire (Flaubert).这副骨胳的下颌骨很突出,这十分惊讶。(福楼拜)
proéminence de l'aqueduc de Fallope面神经管凸
proéminence spirale螺旋凸

法语 助 手
近义词:
protubérance,  bosse,  bourrelet,  éminence,  saillie,  relief,  excroissance,  renflement
反义词:
creux
联想词
élévation举起,上升,提高;crête冠,肉冠,羽冠;exagération夸大,夸张;stature身材,身高;menton颏,下巴;courbure弯曲,弧形;imposante气窗;ressemblance相像,相似,类似;position位置,方位;frontale前;notoriété众所周知,家喻户晓;

Les questions concernant la discrimination contre les femmes ont toujours occupé une place de proéminence et un souci dans les successifs gouvernements formés à partir l'indépendance de la République du Cap-Vert.

自佛得角共和国独立以来,历届政府始终将歧视妇女问题放在一个突出地位,始终关注此问题。

Il lui recommande également de veiller à ce que ce plan ait la proéminence politique et les ressources nécessaires pour promouvoir une conception globale et sans exclusive de l'ensemble des institutions, organisations et services, publics et privés, aux échelons central et local, afin de garantir la validité, l'universalité, l'applicabilité et la protection du principe de l'égalité des sexes et des droits des femmes.

委员会还建议为该计划提供必要的政治知名度和资源,以促进中央和地方各级的各公私机构、组织和门采取系统和全面的方针,确保两性平等和妇女权利原则有其法律效力,可以普遍行,强制贯彻,并受到保护。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 proéminence 的法语例句

用户正在搜索


mécher, méchernichite, mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine,

相似单词


productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme,