Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信务实态度与社会各界广泛交流与合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务实发展
念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务实创新精神与广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务实、创新、高效”企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学管
,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨
企业团体。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划目标雄心勃勃,其做法是务实
。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步实现核裁军是应该采取现实
和务实
方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说务实决定
建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我建议是,看看我们是否能够找到务实
解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务实办法处
这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题多样
和复杂
,因此应采取务实
方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我发言会尽量
体、实际和务实。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信实
态度与社会各界广泛交流与
。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
实
发展理念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,实求本、高效能
营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、实创新
精神与广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、实、创新、高效”
企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学管理,造就一支敬业、诚信、
实、拼搏、严谨
企业团体。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划目标雄心勃勃,其做法是
实
。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步实现核裁军是应该采取现实
和
实
方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说实决定
建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我建议是,看看我们是否能够找到
实
解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找实
办法处理这一问题,比以往任何时候都更加
要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题多样性和复杂性,因此应采取
实
方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我发言会尽量具体、实际和
实。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
这方面,我们仍愿以
实态度研究任何适当方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信务实态度与社会各界
流与合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务实发展理念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务实创新精神与
大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务实、创新、高效”企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨
企业团
。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划目标雄心勃勃,其做法是务实
。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步实现核裁军是应该采取现实
和务实
方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说务实决定
建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我建议是,看看我们是否能够找到务实
解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务实办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题多样性和复杂性,因此应采取务实
方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我发言会尽量
、实际和务实。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂诚信务实的态度与社会各界广泛交流与合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务实的的发展念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务实创新的精神与广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务实、创新、高效”的企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说的务实决定的建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我的建议是,看看我们是否能够找到务实的解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务实的办法处这一问题,比
往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题的多样性和复杂性,因此应采取务实的方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我的发言会尽量具体、实际和务实。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿务实态度研究任何适当方式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信务实的态度与社会各界广泛交流与合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务实的的发展理念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务实创新的精神与广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务实、创新、高效”的企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄勃勃,其做法是务实的。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说的务实决定的建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我的建议是,看看我们是否能够找到务实的解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题的多样性和复杂性,因此应采取务实的方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我的发言会尽量具体、实际和务实。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信务的态度与社会各界广泛交流与合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务的的发展理念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务求本、高效能的营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语,准确使
日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务创新的精神与广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务、创新、高效”的企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造就一支敬业、诚信、务、拼搏、严谨的企业团体。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务的。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步现核裁军是应该采取的现
的和务
的方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说的务决定的建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我的建议是,看看我们是否能够找到务的解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题的多样性和复杂性,因此应采取务的方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我的发言会尽量具体、际和务
。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务态度研
任何适当方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信务实态度与社会各界广泛交流与合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务实发展
念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务实创新精神与广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务实、创新、高效”企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学管
,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨
企业团体。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划目标雄心勃勃,其做法是务实
。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步实现核裁军是应该采取现实
和务实
方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说务实决定
建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我建议是,看看我们是否能够找到务实
解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务实办法处
这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题多样性和复杂性,因此应采取务实
方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我发言会尽量具体、实际和务实。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信务实的态度与社会各界广泛交流与合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务实的的发展理念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
在主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务实创新的精神与广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务实、创新、高效”的企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步实核裁军是应该采取的
实的和务实的方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德代表所说的务实决定的建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我的建议是,看看我们是否能够找到务实的解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题的多样性和复杂性,因此应采取务实的方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我的发言会尽量具体、实际和务实。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信务实的社会各界广泛交流
合作。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务实的的发展理念来立足于这里。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、务实创新的精神广大客户共同发展壮大!
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、务实、创新、高效”的企业精神。
Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.
现以羽绒服生产、销售为主。
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.
因此,逐步实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。
J'ai écouté attentivement la proposition du représentant de l'Allemagne, qualifiée par lui de décision pragmatique.
我认真听取了德国代表所说的务实决定的建议。
Je propose donc que nous voyions s'il est possible de trouver une solution pragmatique.
因此,我的建议是,看看我们是否能够找到务实的解决方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务实的办法处理这一问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题的多样性和复杂性,因此应采取务实的方法。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我的发言会尽量具体、实际和务实。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实研究任何适当方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。