法语助手
  • 关闭
n. f. pl.
(权利的)主张, 要求; (报酬, 贷款的)要求
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités能违反的束缚;puissances权力;connaissances学识, 素养;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最终,政府使工会自己的要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始,他们降低他们的要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似的权利主张

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

如果我们做到这一点,这至少会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica未能充分证明其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论如何,Charilaos未提供充分的证据证明索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求少工资?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也证据足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些主张予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关的问题以及请愿者所寻求的结果。

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

由于在被收回资产上存在着相竞的求偿权,因此本来就存在着确定优先次序的重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民的要求是合法的;摩洛哥的要求是合法的。

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉未援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,提交人的要求歪曲《公约》所承认的权利。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各方针对在一个案件范围内提出的要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论如何,小认为Charilaos未能提供充分的证据证明索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动力市场的质量,影响着她们享受福利的程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定例外情况,例如有关要求第三国同意的有利于第三方的规定, 而且我们应该自问,就单方面行为而言,我们是否可以考虑一国未经另一国同意就把义务强加给它的可能性;换言之,是否有超出申明权利及合法主张的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,
n. f. pl.
(权利, 要求; (报酬, 贷款)要求数额
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités不能违反束缚;puissances权力;connaissances学识, 素养;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最终,政府使工会放弃了自己要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初试验阶段已经开始了,他们降低他们要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似权利

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

果我们做不到这一点,这至少会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica未能证明其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论何,Charilaos未提供证据证明索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求是多少工资?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也证据不足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些多数不予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关问题以及请愿者所寻求结果。

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

由于在被收回资产上存在着相竞求偿权,因此本来就存在着确定优先次序重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民要求是合法;摩洛哥要求是不合法

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出了赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉未援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,提交人要求歪曲了《公约》所承认权利。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各方针对在一个案件范围内提出不同要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论何,小认为Charilaos未能提供证据证明索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动力市场质量,影响着她们享受福利程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定了例外情况,例有关要求第三国同意有利于第三方规定, 而且我们应该自问,就单方面行为而言,我们是否可以考虑一国未经另一国同意就把义务强加给它可能性;换言之,是否有超出了申明权利及合法可能性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,
n. f. pl.
(权利的)主张, 要求; (报酬, 贷款的)要求数额
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités不能违反的束缚;puissances权力;connaissances学识, 素养;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

终,政府使工会放弃了自己的要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

初的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似的权利主张

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

如果我们做不到这一点,这至少会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica未能充分证其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论如何,Charilaos未提供充分的证据证索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求是多少工资?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也证据不足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些主张多数不予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书确地阐有关的问题以及请愿者所寻求的结果。

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

由于在被收回资产上存在着相竞的求偿权,因此本来就存在着确定优先次序的重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民的要求是合法的;摩洛哥的要求是不合法的。

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出了赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉未援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,提交人的要求歪曲了《公约》所承认的权利。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各方针对在一个案件范围内提出的不同要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论如何,小认为Charilaos未能提供充分的证据证索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动力市场的质量,影响着她们享受福利的程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定了例外情况,例如有关要求第三国同意的有利于第三方的规定, 而且我们应该自问,就单方面行为而言,我们是否可以考虑一国未经另一国同意就把义务强加给它的可能性;换言之,是否有超出了申权利及合法主张的可能性。

:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,
n. f. pl.
(权, 要求; (报酬, 贷款)要求数额
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités不能违反束缚;puissances权力;connaissances学识, 素养;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最终,政府使工会放弃了自己要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初试验阶段已经开始了,他们降低他们要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

如果我们做不到这一点,这至少会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica未能充明其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论如何,Charilaos未提供充明索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求是多少工资?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也据不足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些多数不予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关问题以及请愿者所寻求结果。

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

由于在被收回资产上存在着相竞求偿权,因此本来就存在着确定优先次序重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民要求是合法;摩洛哥要求是不合法

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出了赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉未援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,提交人要求歪曲了《公约》所承认

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各方针对在一个案件范围内提出不同要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论如何,小认为Charilaos未能提供充明索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动力市场质量,影响着她们享受福程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定了例外情况,例如有关要求第三国同意于第三方规定, 而且我们应该自问,就单方面行为而言,我们是否可以考虑一国未经另一国同意就把义务强加给它可能性;换言之,是否有超出了申明权及合法可能性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,
n. f. pl.
(权, 要求; (报酬, 贷款)要求数额
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités不能违反束缚;puissances权力;connaissances学识, 素养;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最终,政府使工会放弃了自己要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初试验阶段已经开始了,他们降低他们要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

如果我们做不到这一点,这至少会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica未能充明其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论如何,Charilaos未提供充明索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求是多少工资?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也据不足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些多数不予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关问题以及请愿者所寻求结果。

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

由于在被收回资产上存在着相竞求偿权,因此本来就存在着确定优先次序重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民要求是合法;摩洛哥要求是不合法

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出了赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉未援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,提交人要求歪曲了《公约》所承认

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各方针对在一个案件范围内提出不同要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论如何,小认为Charilaos未能提供充明索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动力市场质量,影响着她们享受福程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定了例外情况,例如有关要求第三国同意于第三方规定, 而且我们应该自问,就单方面行为而言,我们是否可以考虑一国未经另一国同意就把义务强加给它可能性;换言之,是否有超出了申明权及合法可能性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,
n. f. pl.
(权利的)主张, 要求; (报酬, 贷款的)要求数额
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités不能违反的束缚;puissances权力;connaissances学识, 素养;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最终,政府使会放弃了自己的要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害以对损害赔偿提出类似的权利主张

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

如果我们做不到这一点,这至会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica未能充分证明其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论如何,Charilaos未提供充分的证据证明索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求是多?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也证据不足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些主张多数不予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关的问题以及请愿者所寻求的结果。

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

由于在被收回产上存在着相竞的求偿权,因此本来就存在着确定优先次序的重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民的要求是合法的;摩洛哥的要求是不合法的。

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出了赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉未援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,提交人的要求歪曲了《公约》所承认的权利。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各针对在一个案件范围内提出的不同要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论如何,小认为Charilaos未能提供充分的证据证明索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动力市场的质量,影响着她们享受福利的程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定了例外情况,例如有关要求第三国同意的有利于第三的规定, 而且我们应该自问,就单面行为而言,我们是否以考虑一国未经另一国同意就把义务强加给它的能性;换言之,是否有超出了申明权利及合法主张的能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,
n. f. pl.
(权利的)主张, 要求; (报酬, 贷款的)要求数额
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités不能违反的束缚;puissances;connaissances, 素养;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最终,政府使工会放弃了自己的要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,他们降低他们的要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似的权利主张

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

我们做不到这一点,这至少会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica未能充分证明其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论如何,Charilaos未提供充分的证据证明索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求是多少工资?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也证据不足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些主张多数不予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关的问题以及请愿者所寻求的结

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

在被收回资产上存在着相竞的求偿权,因此本来就存在着确定优先次序的重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民的要求是合法的;摩洛哥的要求是不合法的。

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出了赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉未援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,提交人的要求歪曲了《公约》所承认的权利。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各方针对在一个案件范围内提出的不同要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论如何,小认为Charilaos未能提供充分的证据证明索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动市场的质量,影响着她们享受福利的程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定了例外情况,例如有关要求第三国同意的有利第三方的规定, 而且我们应该自问,就单方面行为而言,我们是否可以考虑一国未经另一国同意就把义务强加给它的可能性;换言之,是否有超出了申明权利及合法主张的可能性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,
n. f. pl.
(权利)主张, 要求; (报酬, 贷款)要求数额
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités不能违反束缚;puissances权力;connaissances;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最终,政府使工会放弃了自己要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初试验阶段已经开始了,他们降低他们要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿提出类似权利主张

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

我们做不到这一点,这至少会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica未能充分证明其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论如何,Charilaos未提供充分证据证明索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求是多少工资?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也证据不足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些主张多数不予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关问题以及请愿者所寻求

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

由于在被收回资产上存在着相竞求偿权,因此本来就存在着确定优先次序重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民要求是合法;摩洛哥要求是不合法

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠们返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出了赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉未援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,提交人要求歪曲了《公约》所承认权利。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各方针对在一个案件范围内提出不同要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论如何,小认为Charilaos未能提供充分证据证明索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动力市场质量,影响着她们享受福利程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定了例外情况,例如有关要求第三国同意有利于第三方规定, 而且我们应该自问,就单方面行为而言,我们是否可以考虑一国未经另一国同意就把义务强加给它可能性;换言之,是否有超出了申明权利及合法主张可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,
n. f. pl.
(权利的)主张, 要求; (报酬, 贷款的)要求数额
近义词:
desiderata,  exigence,  condition
联想词
considérations注意事项;convictions信念, 信仰;constatations事实;nécessités不能违反的束缚;puissances权力;connaissances学识, 素养;explications讲解;prétendant求婚者;ses见 son;conclusions意见, 意见;contester争论,争议;

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最终,政府使工会放弃了自己的要求

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的试验阶段已经开始了,他降低他要求

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害买方可以对损害赔偿出类似的权利主张

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

如果不到这一点,这至少会令人非常痛心

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

认为,Geotécnica能充分证明其索赔成立。

De toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

无论如,Charilaos供充分的证据证明索赔成立。

Quelles sont vos prétentions?

要求是多少工资?

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也证据不足。

La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.

委员会后来裁定,这些主张多数不予采纳。

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关的问题以及请愿者所寻求的结果。

Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.

由于在被收回资产上存在着相竞的求偿权,因此本来就存在着确定优先次序的重要问题。

Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.

人民的要求是合法的;摩洛哥的要求是不合法的。

Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim Bennani.

工匠返回摩洛哥之后向Karim Bennani出了赔偿要求。

Il fait valoir que les recours internes n'ont pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.

缔约国声称有些申诉援用无遗国内补救办法。

Il ajoute que les prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.

缔约国还说,交人的要求歪曲了《公约》所承认的权利。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。

Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.

有时各方针对在一个案件范围内出的不同要求承担这一责任。

De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.

无论如,小认为Charilaos供充分的证据证明索赔成立。

La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.

妇女参与劳动力市场的质量,影响着她享受福利的程度。

Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.

显然,条约法为这项规则确定了例外情况,例如有关要求第三国同意的有利于第三方的规定, 而且应该自问,就单方面行为而言,是否可以考虑一国经另一国同意就把义务强加给它的可能性;换言之,是否有超出了申明权利及合法主张的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 prétentions 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


prétendument, prête-nom, prétentieusement, prétentieux, prétention, prétentions, prêter, prétérit, prétérition, prétest,