法语助手
  • 关闭
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言意图很单,只是作为正文和建议前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生报告前言部分所建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布报告前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里它们摘要作为以后意见和(或)建议前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发报告前言部分有所概括,我想这份报告各成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作许多实质性贡献人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新一般性建议文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构有关行政预算报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则序言或前言,解释已通过立法程序和示范条文与建议之间关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则示,指示范法是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
postface记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie选,散选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结和建议在天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文和议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里出它们的摘要作为以后出的意见和(或)议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门山说吧。

4. 【宗教】(弥撒)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言图很单,只是作为正文建议前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注到沃尔克先生报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布报告前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们摘要作为以后提出(或)建议前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论建议在昨天印发报告前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新一般性建议文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女地位福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 AB所列各方案理事机构提出有关行政预算报告(序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则序言或前言,解释已通过立法程序示范条文与建议之间关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序, , 绪
demander une préface à qn请某人

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule;livre书;ouvrage,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

的意图很单,只是正文和建议的

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在这本书而写的一篇令人难以置信的中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘以后提出的意见和(或)建议的

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印发的报告的部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛任主席Ole Henrik Magga这本出版物撰写了

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

综述该卷,向到目修订工出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

会重点介绍某些较重的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,提及两个基本

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认确定这两者之间的联系,可列入一则序,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)端, 序幕

3. 〈口语〉场白
Point de préface , venons au fait.不用场白, 门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用场白, 门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结和建议在昨天印发的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很人喜欢的你,在未来变得更人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,跋;réédition补发;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言意图很单,只是作为正文和建

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难置信序言中表现得淋漓尽致。

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生报告部分所提建

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布报告部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们摘要作为后提出意见和(或)建

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建在昨天印发报告部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

综述该卷,向到目为止为修订工作作出许多实质性贡献人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择定书》、补充背景资料及一些新一般性建文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒会平等待遇法》正由弗拉芒会指定委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案事机构提出有关行政预算报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则序言或言,解释已通过立法程序和示范条文与建之间关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之加上一则提示,指出示范法是促进国际贸易。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,
动词变位提示:préface可能是动词préfacer变位形式

n.f.
1. 序言, 前言, 绪言
demander une préface à qn请某人作序

2. (事件的)开端, 序幕

3. 〈口语〉开场白
Point de préface , venons au fait.不用什么开场白, 开门见山说吧。

4. 【宗教】(弥撒的)序诵, 序祷, 颂谢引 法语 助 手 版 权 所 有
助记:
pré前,先+fa说+ce

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
avant-goût,  avis,  exorde,  introduction,  prologue,  préambule,  avant-propos,  avertissement,  notice,  présentation,  prolégomènes,  préliminaire,  prélude,  prodrome,  préfiguration,  avant
反义词:
conclusion,  postface,  épilogue
联想词
postface后记,;réédition;monographie专论,专著,专题报告;biographie传记,传;autobiographie自传;introduction领入;préambule序言,前言;livre书;ouvrage工作,劳动;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;bibliographie参考书目,文献目录;

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

导言的意图很单,只是作为正文和建议的前言

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育的五十年》,

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生的报告前言部分所提建议。

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写前言。

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了昨天公布的报告的前言部分。

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提出它们的摘要作为以后提出的意见和(或)建议的前言

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在昨天印的报告的前言部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛前任主席Ole Henrik Magga为这本出版物撰写了序言

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

前言综述该卷,向到目前为止为修订工作作出许多实质性贡献的人鸣谢。

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、充背景资料以及一些新的一般性建议的文本,内容明确。

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

绪言会重点介绍某些较重要的措施,较全面地陈述本港妇女的地位和福祉。

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定的委员会作序。

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,前言提及两个基本要点

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提出有关行政预算的报告(见序言)。

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间的联系,可列入一则序言或前言,解释已通过的立法程序和示范条文与建议之间的关系。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之前加上一则提示,指出示范法的目的是促进国际贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préface 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,